Archivio delle paure (in)utili / Bilderbuch Italienisch / Guiseppe Sofo / Pauline Cremer
Related Books
{"id":11639798563084,"title":"Il sasso più bello \/ Bilderbuch Italienisch \/ Gilles Baum und Joanna Concejo","handle":"il-sasso-piu-bello-bilderbuch-italienisch-gilles-baum-und-joanna-concejo","description":"\u003cp\u003eA partire dai 7 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden\"\u003e\n\u003cdiv class=\"field-items\"\u003e\n\u003cdiv class=\"field-item even\"\u003e\n\u003cp\u003eIn questo posto non ci sono laghi, né fiumi o torrenti. L’acqua non scorre: ristagna in pozze profonde, assopita nella melma, intrappolata nel fango. Non c’è altro che palude. Così ci si abitua a vivere sott’acqua, come le carpe, in silenzio, con lo sguardo rivolto verso il basso, l’unico possibile, in un mondo di fango. Ma una notte succede un fatto straordinario: il cielo si riempie di luci arancioni. È allora che gli sguardi degli abitanti si rivolgono per la prima volta verso l’alto e i bambini, spinti dalla curiosità, fino allora assopita, salgono per primi in superficie. Scoprono uno strano uomo che fa rimbalzare sassi sulla superficie dell’acqua producendo melodie meravigliose. Il mondo di fango, noia e tristezza lascia così posto a meraviglia e bellezza. Fino al gran finale. La matita di Joanna Concejo regala un mondo, a volte cupo, a volte lucente, alle parole di Gilles Baum, insegnante e matematico francese, per la prima volta in catalogo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb dem Alter von 7 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn diesem Ort gibt es keine Seen, keine Flüsse oder Bäche. Das Wasser fließt nicht: Es stagniert in tiefen Pfützen, schlummert im Schlamm, ist im Schlamm gefangen. Es gibt nichts als Sumpf. So gewöhnt man sich daran, unter Wasser zu leben, wie ein Karpfen, in der Stille, mit dem Blick nach unten, dem einzig möglichen, in einer Welt aus Schlamm. Doch eines Nachts geschieht etwas Außergewöhnliches: Der Himmel füllt sich mit orangefarbenen Lichtern. In diesem Moment richten sich die Blicke der Bewohner zum ersten Mal nach oben, und die Kinder, getrieben von ihrer bis dahin schlummernden Neugier, sind die ersten, die an die Oberfläche kommen. Sie entdecken einen seltsamen Mann, der Steine auf der Wasseroberfläche hüpfen lässt und dabei wunderbare Melodien erzeugt. Die Welt des Schlamms, der Langeweile und der Traurigkeit weicht so dem Wunder und der Schönheit. Bis zum großen Finale. Joanna Concejos Bleistift gibt den Worten von Gilles Baum, französischer Lehrer und Mathematiker, eine mal dunkle, mal leuchtende Welt, die zum ersten Mal im Katalog zu sehen ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","published_at":"2025-07-17T12:13:06+02:00","created_at":"2025-07-17T12:13:05+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 7 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Topipittori"],"price":2600,"price_min":2600,"price_max":2600,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403569615116,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Il sasso più bello \/ Bilderbuch Italienisch \/ Gilles Baum und Joanna Concejo","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2600,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701745","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello.jpg?v=1752747081","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello2.jpg?v=1752747081","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello_1.jpg?v=1752747081"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello.jpg?v=1752747081","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777305985292,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.779,"height":488,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello.jpg?v=1752747081"},"aspect_ratio":0.779,"height":488,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello.jpg?v=1752747081","width":380},{"alt":null,"id":63777305919756,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello2.jpg?v=1752747081"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello2.jpg?v=1752747081","width":970},{"alt":null,"id":63777305952524,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello_1.jpg?v=1752747081"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello_1.jpg?v=1752747081","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 7 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden\"\u003e\n\u003cdiv class=\"field-items\"\u003e\n\u003cdiv class=\"field-item even\"\u003e\n\u003cp\u003eIn questo posto non ci sono laghi, né fiumi o torrenti. L’acqua non scorre: ristagna in pozze profonde, assopita nella melma, intrappolata nel fango. Non c’è altro che palude. Così ci si abitua a vivere sott’acqua, come le carpe, in silenzio, con lo sguardo rivolto verso il basso, l’unico possibile, in un mondo di fango. Ma una notte succede un fatto straordinario: il cielo si riempie di luci arancioni. È allora che gli sguardi degli abitanti si rivolgono per la prima volta verso l’alto e i bambini, spinti dalla curiosità, fino allora assopita, salgono per primi in superficie. Scoprono uno strano uomo che fa rimbalzare sassi sulla superficie dell’acqua producendo melodie meravigliose. Il mondo di fango, noia e tristezza lascia così posto a meraviglia e bellezza. Fino al gran finale. La matita di Joanna Concejo regala un mondo, a volte cupo, a volte lucente, alle parole di Gilles Baum, insegnante e matematico francese, per la prima volta in catalogo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb dem Alter von 7 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn diesem Ort gibt es keine Seen, keine Flüsse oder Bäche. Das Wasser fließt nicht: Es stagniert in tiefen Pfützen, schlummert im Schlamm, ist im Schlamm gefangen. Es gibt nichts als Sumpf. So gewöhnt man sich daran, unter Wasser zu leben, wie ein Karpfen, in der Stille, mit dem Blick nach unten, dem einzig möglichen, in einer Welt aus Schlamm. Doch eines Nachts geschieht etwas Außergewöhnliches: Der Himmel füllt sich mit orangefarbenen Lichtern. In diesem Moment richten sich die Blicke der Bewohner zum ersten Mal nach oben, und die Kinder, getrieben von ihrer bis dahin schlummernden Neugier, sind die ersten, die an die Oberfläche kommen. Sie entdecken einen seltsamen Mann, der Steine auf der Wasseroberfläche hüpfen lässt und dabei wunderbare Melodien erzeugt. Die Welt des Schlamms, der Langeweile und der Traurigkeit weicht so dem Wunder und der Schönheit. Bis zum großen Finale. Joanna Concejos Bleistift gibt den Worten von Gilles Baum, französischer Lehrer und Mathematiker, eine mal dunkle, mal leuchtende Welt, die zum ersten Mal im Katalog zu sehen ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e"}
You may also like:
Il sasso più bello / Bilderbuch Italienisch / Gilles Baum und Joanna Concejo
€26.00
A partire dai 7 anni e per tutti i tipi di pubblico. In questo posto non ci sono laghi, né...
{"id":11639790928140,"title":"Grande! \/ Bilderbuch Italienisch \/ Aurore Petit","handle":"grande-bilderbuch-italienisch-aurore-petit","description":"\u003cp\u003eA partire dai 3 anni\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLei è grande. Molto molto grande. Infatti, sa già contare, si veste da sola (beh, quasi), sa allacciarsi anche le stringhe, sa dire benissimo di NO, ma sa dire anche SÌ, proprio come i grandi. Dopo \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eUna mamma è come una casa\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, dedicato alle molte metafore contenute in una madre, e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eArrivo!\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, scritto dopo il secondo figlio e rivolto al legame fraterno, Aurore Petit prosegue la ricerca autobiografica con \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eGrande!\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, che dedica alla seconda figlia, due anni dopo. Due anni significano energia, indipendenza, consapevolezza di sé, affermazione delle proprie capacità e della propria personalità. Ma, soprattutto, vogliono dire spingere sempre più lontano i limiti del mondo per rivendicare la propria autonomia e il proprio posto. Un posto in cui gli adulti vengono rappresentati fuori campo, ma sono presenti per accompagnare questa crescita e proteggerla, in nome della libertà.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSie ist groß. Sehr sehr groß. Sie kann schon zählen, sie zieht sich selbst an (na ja, fast), sie weiß sogar, wie man die Schnürsenkel bindet, sie weiß, wie man NEIN sagt, aber sie weiß auch, wie man JA sagt, genau wie die Erwachsenen. Nach\u0026amp;nbsp;Eine Mutter ist wie ein Zuhause, das den vielen Metaphern einer Mutter gewidmet ist, und\u0026amp;nbsp;Ankunft!, das nach ihrem zweiten Kind geschrieben wurde und die geschwisterliche Bindung thematisiert, setzt Aurore Petit ihre autobiografische Recherche mit\u0026amp;nbsp;Großartig! fort, das sie zwei Jahre später ihrer zweiten Tochter widmet. Zwei Jahre bedeuten Energie, Unabhängigkeit, Selbsterkenntnis, Bestätigung der eigenen Fähigkeiten und der eigenen Persönlichkeit. Vor allem aber bedeuten sie, die Grenzen der Welt immer weiter zu verschieben, um die eigene Autonomie und den eigenen Platz zu behaupten. Ein Ort, an dem die Erwachsenen zwar nicht zu sehen sind, aber anwesend sind, um dieses Wachstum zu begleiten und im Namen der Freiheit zu schützen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T12:01:53+02:00","created_at":"2025-07-17T12:01:52+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch italienisch","tags":["ab 3 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch","Topipittori"],"price":2000,"price_min":2000,"price_max":2000,"available":false,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403559194892,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":false,"name":"Grande! \/ Bilderbuch Italienisch \/ Aurore Petit","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2000,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":0,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701721","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande.jpg?v=1752746430","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_2.jpg?v=1752746430","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_1.jpg?v=1752746431"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande.jpg?v=1752746430","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777274724620,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.71,"height":535,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande.jpg?v=1752746430"},"aspect_ratio":0.71,"height":535,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande.jpg?v=1752746430","width":380},{"alt":null,"id":63777274659084,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_2.jpg?v=1752746430"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_2.jpg?v=1752746430","width":970},{"alt":null,"id":63777274691852,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_1.jpg?v=1752746431"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_1.jpg?v=1752746431","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 3 anni\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLei è grande. Molto molto grande. Infatti, sa già contare, si veste da sola (beh, quasi), sa allacciarsi anche le stringhe, sa dire benissimo di NO, ma sa dire anche SÌ, proprio come i grandi. Dopo \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eUna mamma è come una casa\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, dedicato alle molte metafore contenute in una madre, e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eArrivo!\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, scritto dopo il secondo figlio e rivolto al legame fraterno, Aurore Petit prosegue la ricerca autobiografica con \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eGrande!\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, che dedica alla seconda figlia, due anni dopo. Due anni significano energia, indipendenza, consapevolezza di sé, affermazione delle proprie capacità e della propria personalità. Ma, soprattutto, vogliono dire spingere sempre più lontano i limiti del mondo per rivendicare la propria autonomia e il proprio posto. Un posto in cui gli adulti vengono rappresentati fuori campo, ma sono presenti per accompagnare questa crescita e proteggerla, in nome della libertà.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSie ist groß. Sehr sehr groß. Sie kann schon zählen, sie zieht sich selbst an (na ja, fast), sie weiß sogar, wie man die Schnürsenkel bindet, sie weiß, wie man NEIN sagt, aber sie weiß auch, wie man JA sagt, genau wie die Erwachsenen. Nach\u0026amp;nbsp;Eine Mutter ist wie ein Zuhause, das den vielen Metaphern einer Mutter gewidmet ist, und\u0026amp;nbsp;Ankunft!, das nach ihrem zweiten Kind geschrieben wurde und die geschwisterliche Bindung thematisiert, setzt Aurore Petit ihre autobiografische Recherche mit\u0026amp;nbsp;Großartig! fort, das sie zwei Jahre später ihrer zweiten Tochter widmet. Zwei Jahre bedeuten Energie, Unabhängigkeit, Selbsterkenntnis, Bestätigung der eigenen Fähigkeiten und der eigenen Persönlichkeit. Vor allem aber bedeuten sie, die Grenzen der Welt immer weiter zu verschieben, um die eigene Autonomie und den eigenen Platz zu behaupten. Ein Ort, an dem die Erwachsenen zwar nicht zu sehen sind, aber anwesend sind, um dieses Wachstum zu begleiten und im Namen der Freiheit zu schützen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Grande! / Bilderbuch Italienisch / Aurore Petit
ausverkauft
A partire dai 3 anni Lei è grande. Molto molto grande. Infatti, sa già contare, si veste da sola (beh,...
{"id":11639789224204,"title":"Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango \/ Bilderbuch Italienisch \/ Beatrice Alemagna","handle":"sua-altezza-poltiglia-principessa-di-fango-bilderbuch-italienisch-beatrice-alemagna","description":"\u003cp\u003eA partire dai 5 anni\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eYuki e Sen sono due fratelli e sono anche i protagonisti del nuovo libro di Beatrice Alemagna. Quando Yuki, in un moto di rabbia, fa cadere le chiavi di casa nel tombino, subito è pervasa dal senso di colpa. Rabbia più senso di colpa e si va subito sottoterra. Decide così di andarci veramente e di recuperare le chiavi utilizzando una lunga scala. Qualcuno, che sa bene come va il mondo interiore di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ebambini e ragazzi, la stava aspettando: ecco Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango. Ha inizio un viaggio catartico nel quale Yuki \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eattraverserà la giungla nera, si tufferà nel lagondiglio, al Museo degli Odiosi troverà tutti gli oggetti che vengono buttati quando \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esi è arrabbiati e nella rabbioteca scoprirà che la rabbia è edibile, si può bere e anche mangiare (e che quella degli altri è sempre \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epiù gustosa). Beatrice Alemagna torna in catalogo con una fiaba in grado di dare sollievo anche alle ferite più profonde.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYuki und Sen sind zwei Brüder und auch die Protagonisten des neuen Buches von Beatrice Alemagna. Als Yuki in einem Wutanfall ihre Hausschlüssel in den Abfluss wirft, wird sie sofort von Schuldgefühlen übermannt. Wut plus Schuldgefühle, und sie taucht sofort unter. Also beschließt sie, tatsächlich dorthin zu gehen und die Schlüssel über eine lange Leiter zu holen. Dort wartet jemand auf sie, der sich in der Innenwelt von Kindern und Jugendlichen auskennt: Ihre Hoheit, die Schlammprinzessin. Es beginnt eine kathartische Reise, auf der Yuki den schwarzen Dschungel durchquert, in den Teich taucht, im Museum des Hasses alle Gegenstände findet, die man wegwirft, wenn man wütend ist, und in der Rabbioteca entdeckt, dass Wut essbar ist, dass man sie trinken und sogar essen kann (und dass die Wut anderer Leute immer leckerer ist). Beatrice Alemagna kehrt mit einem Märchen in den Katalog zurück, das selbst den tiefsten Wunden Linderung verschaffen kann.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:58:02+02:00","created_at":"2025-07-17T11:58:01+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 5 Jahren","Bilderbuch","Italiano","Kinderbuch","Topipittori"],"price":2600,"price_min":2600,"price_max":2600,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403555688716,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango \/ Bilderbuch Italienisch \/ Beatrice Alemagna","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2600,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701714","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa.jpg?v=1752746157","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_01.jpg?v=1752746157","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_02.jpg?v=1752746157"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa.jpg?v=1752746157","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777261912332,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.744,"height":511,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa.jpg?v=1752746157"},"aspect_ratio":0.744,"height":511,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa.jpg?v=1752746157","width":380},{"alt":null,"id":63777261846796,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_01.jpg?v=1752746157"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_01.jpg?v=1752746157","width":970},{"alt":null,"id":63777261879564,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_02.jpg?v=1752746157"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_02.jpg?v=1752746157","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 5 anni\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eYuki e Sen sono due fratelli e sono anche i protagonisti del nuovo libro di Beatrice Alemagna. Quando Yuki, in un moto di rabbia, fa cadere le chiavi di casa nel tombino, subito è pervasa dal senso di colpa. Rabbia più senso di colpa e si va subito sottoterra. Decide così di andarci veramente e di recuperare le chiavi utilizzando una lunga scala. Qualcuno, che sa bene come va il mondo interiore di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ebambini e ragazzi, la stava aspettando: ecco Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango. Ha inizio un viaggio catartico nel quale Yuki \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eattraverserà la giungla nera, si tufferà nel lagondiglio, al Museo degli Odiosi troverà tutti gli oggetti che vengono buttati quando \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esi è arrabbiati e nella rabbioteca scoprirà che la rabbia è edibile, si può bere e anche mangiare (e che quella degli altri è sempre \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epiù gustosa). Beatrice Alemagna torna in catalogo con una fiaba in grado di dare sollievo anche alle ferite più profonde.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYuki und Sen sind zwei Brüder und auch die Protagonisten des neuen Buches von Beatrice Alemagna. Als Yuki in einem Wutanfall ihre Hausschlüssel in den Abfluss wirft, wird sie sofort von Schuldgefühlen übermannt. Wut plus Schuldgefühle, und sie taucht sofort unter. Also beschließt sie, tatsächlich dorthin zu gehen und die Schlüssel über eine lange Leiter zu holen. Dort wartet jemand auf sie, der sich in der Innenwelt von Kindern und Jugendlichen auskennt: Ihre Hoheit, die Schlammprinzessin. Es beginnt eine kathartische Reise, auf der Yuki den schwarzen Dschungel durchquert, in den Teich taucht, im Museum des Hasses alle Gegenstände findet, die man wegwirft, wenn man wütend ist, und in der Rabbioteca entdeckt, dass Wut essbar ist, dass man sie trinken und sogar essen kann (und dass die Wut anderer Leute immer leckerer ist). Beatrice Alemagna kehrt mit einem Märchen in den Katalog zurück, das selbst den tiefsten Wunden Linderung verschaffen kann.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango / Bilderbuch Italienisch / Beatrice Alemagna
€26.00
A partire dai 5 anni Yuki e Sen sono due fratelli e sono anche i protagonisti del nuovo libro di...
{"id":11639787127052,"title":"Fare figure \/ Bilderbuch Italienisch \/ Pia Valentinis","handle":"fare-figure-bilderbuch-italienisch-pia-valentinis","description":"\u003cp\u003eA partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa voce e la mano di Pia Valentinis, grande maestra di tecniche e figure, permetteranno a bambini, ragazzi, aspiranti illustratori, insegnanti, di assistere a un metodo di lavoro che è anche e soprattutto un modo di osservare il mondo. Si può arrivare a padroneggiare bene una tecnica, ma del percorso fanno parte, e sono necessari, alcune abitudini per addomesticare occhi e mani, momenti di sconforto, ripensamenti, prime idee da non scartare, inizi in cui tutto è in potenza e non si sa che strada scegliere. Un lavoro che parte da strumenti e tecniche – matite, matite colorate, penna gel, collages, fotografia, acquerello, pennarelli, graffiti, ricami ecc. – con la consapevolezza che tecnica, tono e formato porteranno il libro in direzioni molto diverse. \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eFare figure\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e arricchisce la collana ‘due occhi dieci dita’, libri per insegnare a bambini e ragazzi a usare in modo consapevole i due strumenti più sofisticati e completi di cui siamo dotati: gli occhi e le mani.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 10 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Stimme und die Hand von Pia Valentinis, einer großen Meisterin der Technik und der Figuren, ermöglichen es Kindern, Jugendlichen, angehenden Illustratoren und Lehrern, eine Arbeitsmethode zu erleben, die auch und vor allem eine Art ist, die Welt zu betrachten. Es ist möglich, eine Technik gut zu beherrschen, aber es gibt Gewohnheiten, um Augen und Hände zu zähmen, Momente der Entmutigung, zweite Gedanken, erste Ideen, die nicht zu verwerfen sind, Anfänge, bei denen alles in Bewegung ist und man nicht weiß, welchen Weg man gehen soll. Eine Arbeit, die mit Werkzeugen und Techniken beginnt - Bleistifte, Farbstifte, Gelstifte, Collagen, Fotografie, Aquarell, Filzstifte, Graffiti, Stickerei, usw. - in dem Bewusstsein, dass Technik, Ton und Farbton der Schlüssel zum Erfolg eines Projekts sind. - Fare figure\u0026amp;nbsp;bereichert die Reihe ‚two eyes ten fingers‘, Bücher, die Kinder und Jugendliche lehren sollen, die beiden anspruchsvollsten und vollständigsten Werkzeuge, die wir haben, bewusst einzusetzen: die Augen und die Hände.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:52:10+02:00","created_at":"2025-07-17T11:52:09+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Ab 10 Jahren","Bilderbuch","für alle Altersgruppen","italienisch","Topipittori"],"price":1800,"price_min":1800,"price_max":1800,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403546251532,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Fare figure \/ Bilderbuch Italienisch \/ Pia Valentinis","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1800,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701783","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure.jpg?v=1752745830","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_02.jpg?v=1752745831","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_01.jpg?v=1752745831"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure.jpg?v=1752745830","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777241104652,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.718,"height":529,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure.jpg?v=1752745830"},"aspect_ratio":0.718,"height":529,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure.jpg?v=1752745830","width":380},{"alt":null,"id":63777241071884,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_02.jpg?v=1752745831"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_02.jpg?v=1752745831","width":970},{"alt":null,"id":63777241039116,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_01.jpg?v=1752745831"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_01.jpg?v=1752745831","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa voce e la mano di Pia Valentinis, grande maestra di tecniche e figure, permetteranno a bambini, ragazzi, aspiranti illustratori, insegnanti, di assistere a un metodo di lavoro che è anche e soprattutto un modo di osservare il mondo. Si può arrivare a padroneggiare bene una tecnica, ma del percorso fanno parte, e sono necessari, alcune abitudini per addomesticare occhi e mani, momenti di sconforto, ripensamenti, prime idee da non scartare, inizi in cui tutto è in potenza e non si sa che strada scegliere. Un lavoro che parte da strumenti e tecniche – matite, matite colorate, penna gel, collages, fotografia, acquerello, pennarelli, graffiti, ricami ecc. – con la consapevolezza che tecnica, tono e formato porteranno il libro in direzioni molto diverse. \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eFare figure\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e arricchisce la collana ‘due occhi dieci dita’, libri per insegnare a bambini e ragazzi a usare in modo consapevole i due strumenti più sofisticati e completi di cui siamo dotati: gli occhi e le mani.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 10 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Stimme und die Hand von Pia Valentinis, einer großen Meisterin der Technik und der Figuren, ermöglichen es Kindern, Jugendlichen, angehenden Illustratoren und Lehrern, eine Arbeitsmethode zu erleben, die auch und vor allem eine Art ist, die Welt zu betrachten. Es ist möglich, eine Technik gut zu beherrschen, aber es gibt Gewohnheiten, um Augen und Hände zu zähmen, Momente der Entmutigung, zweite Gedanken, erste Ideen, die nicht zu verwerfen sind, Anfänge, bei denen alles in Bewegung ist und man nicht weiß, welchen Weg man gehen soll. Eine Arbeit, die mit Werkzeugen und Techniken beginnt - Bleistifte, Farbstifte, Gelstifte, Collagen, Fotografie, Aquarell, Filzstifte, Graffiti, Stickerei, usw. - in dem Bewusstsein, dass Technik, Ton und Farbton der Schlüssel zum Erfolg eines Projekts sind. - Fare figure\u0026amp;nbsp;bereichert die Reihe ‚two eyes ten fingers‘, Bücher, die Kinder und Jugendliche lehren sollen, die beiden anspruchsvollsten und vollständigsten Werkzeuge, die wir haben, bewusst einzusetzen: die Augen und die Hände.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Fare figure / Bilderbuch Italienisch / Pia Valentinis
€18.00
A partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico. La voce e la mano di Pia Valentinis,...
{"id":11639786406156,"title":"Facciamo presente \/ Bilderbuch Italienisch \/ Francesco Spampinato und Irene Rinaldi","handle":"facciamo-presente-bilderbuch-italienisch-francesco-spampinato-und-irene-rinaldi","description":"\u003cp\u003eA partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eQuesto libro è un manuale di istruzioni d’artista che, attraverso la creatività e il gioco, suggerisce alcune azioni per rendere le persone più consapevoli e responsabili riguardo ai temi della sostenibilità ambientale. È stato pensato insieme al Dipartimento delle Arti dell’Università di Bologna ed è curato da \u003cem\u003eFrancesco Spampinato\u003c\/em\u003e, professore di storia dell’arte contemporanea, e illustrato dall’inconfondibile mano di\u003cem\u003e Irene Rinaldi\u003c\/em\u003e. Attraverso dieci azioni ludiche, ispirate dai situazionisti e che hanno a che fare con arti visive, cinema, teatro e musica, si fa leva sul potere dell’arte, dell’immaginazione e della collettività come strumenti per cambiare il mondo. Le indicazioni sono semplici e dirette al fine di lasciare spazio ai ragazzi che desiderano sperimentarle.\u003cem\u003e Pagina dopo pagina scopriranno che per cambiare il futuro e salvaguardare l’ambiente bisogna agire nel presente, proprio adesso, e che l’arte, ancora meglio se in gruppo, può essere uno straordinario veicolo di cambiamento sociale.\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------{\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 10 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDieses Buch ist eine künstlerische Gebrauchsanweisung, die durch Kreativität und Spiel einige Aktionen vorschlägt, um das Bewusstsein und die Verantwortung der Menschen für Fragen der ökologischen Nachhaltigkeit zu stärken. Es wurde in Zusammenarbeit mit dem Fachbereich Kunst der Universität Bologna konzipiert und von \u003cem\u003eFrancesco Spampinato\u003c\/em\u003e, Professor für zeitgenössische Kunstgeschichte, herausgegeben und von der unverwechselbaren Hand von\u003cem\u003e Irene Rinaldi\u003c\/em\u003e illustriert. Anhand von zehn spielerischen Aktionen, die von den Situationisten inspiriert sind und mit den bildenden Künsten, dem Kino, dem Theater und der Musik zu tun haben, wird die Kraft der Kunst, der Fantasie und der Kollektivität als Mittel zur Veränderung der Welt zum Tragen gebracht. \u003cem\u003eDie Anleitungen sind einfach und direkt, um den Jugendlichen Raum zum Experimentieren zu geben. Seite für Seite werden sie entdecken, dass es notwendig ist, in der Gegenwart zu handeln, um die Zukunft zu verändern und die Umwelt zu schützen, und dass Kunst, noch besser in der Gruppe, ein außergewöhnliches Mittel für den sozialen Wandel sein kann.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:48:14+02:00","created_at":"2025-07-17T11:48:13+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Ab 10 Jahren","Bilderbuch","für alle Altersgruppen","italienisch","Topipittori"],"price":2000,"price_min":2000,"price_max":2000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403544121612,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Facciamo presente \/ Bilderbuch Italienisch \/ Francesco Spampinato und Irene Rinaldi","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2000,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701769","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente.jpg?v=1752745427","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamo_presente_02.jpg?v=1752745442","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente_01.jpg?v=1752745426"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente.jpg?v=1752745427","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777208992012,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.724,"height":525,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente.jpg?v=1752745427"},"aspect_ratio":0.724,"height":525,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente.jpg?v=1752745427","width":380},{"alt":null,"id":63777209712908,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamo_presente_02.jpg?v=1752745442"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamo_presente_02.jpg?v=1752745442","width":970},{"alt":null,"id":63777208959244,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente_01.jpg?v=1752745426"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente_01.jpg?v=1752745426","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eQuesto libro è un manuale di istruzioni d’artista che, attraverso la creatività e il gioco, suggerisce alcune azioni per rendere le persone più consapevoli e responsabili riguardo ai temi della sostenibilità ambientale. È stato pensato insieme al Dipartimento delle Arti dell’Università di Bologna ed è curato da \u003cem\u003eFrancesco Spampinato\u003c\/em\u003e, professore di storia dell’arte contemporanea, e illustrato dall’inconfondibile mano di\u003cem\u003e Irene Rinaldi\u003c\/em\u003e. Attraverso dieci azioni ludiche, ispirate dai situazionisti e che hanno a che fare con arti visive, cinema, teatro e musica, si fa leva sul potere dell’arte, dell’immaginazione e della collettività come strumenti per cambiare il mondo. Le indicazioni sono semplici e dirette al fine di lasciare spazio ai ragazzi che desiderano sperimentarle.\u003cem\u003e Pagina dopo pagina scopriranno che per cambiare il futuro e salvaguardare l’ambiente bisogna agire nel presente, proprio adesso, e che l’arte, ancora meglio se in gruppo, può essere uno straordinario veicolo di cambiamento sociale.\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------{\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 10 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDieses Buch ist eine künstlerische Gebrauchsanweisung, die durch Kreativität und Spiel einige Aktionen vorschlägt, um das Bewusstsein und die Verantwortung der Menschen für Fragen der ökologischen Nachhaltigkeit zu stärken. Es wurde in Zusammenarbeit mit dem Fachbereich Kunst der Universität Bologna konzipiert und von \u003cem\u003eFrancesco Spampinato\u003c\/em\u003e, Professor für zeitgenössische Kunstgeschichte, herausgegeben und von der unverwechselbaren Hand von\u003cem\u003e Irene Rinaldi\u003c\/em\u003e illustriert. Anhand von zehn spielerischen Aktionen, die von den Situationisten inspiriert sind und mit den bildenden Künsten, dem Kino, dem Theater und der Musik zu tun haben, wird die Kraft der Kunst, der Fantasie und der Kollektivität als Mittel zur Veränderung der Welt zum Tragen gebracht. \u003cem\u003eDie Anleitungen sind einfach und direkt, um den Jugendlichen Raum zum Experimentieren zu geben. Seite für Seite werden sie entdecken, dass es notwendig ist, in der Gegenwart zu handeln, um die Zukunft zu verändern und die Umwelt zu schützen, und dass Kunst, noch besser in der Gruppe, ein außergewöhnliches Mittel für den sozialen Wandel sein kann.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Facciamo presente / Bilderbuch Italienisch / Francesco Spampinato und Irene Rinaldi
€20.00
A partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico. Questo libro è un manuale di istruzioni d’artista...
Archivio delle paure (in)utili / Bilderbuch Italienisch / Guiseppe Sofo / Pauline Cremer
Kurator: mundo azul
€19.00
Für Kinder ab 5 Jahren
Bilderbuch Italienisch
© RAUM Italic
Titel | Archivio delle paure (in)utili / Bilderbuch Italienisch / Guiseppe Sofo / Pauline Cremer |
Kurator | mundo azul |
Typ | Bilderbuch Italienisch |
ISBN | |
Online seit | May 26, 2024 |
Für Kinder ab 5 Jahren
Bilderbuch Italienisch
© RAUM Italic