دختر دال / The Roc Girl / Persisches Buch / Ahmad Akbarpour
In einer Geschichte voller Magie und Sehnsucht wird der Traum eines Paares von der Elternschaft wahr, als ein Hakim ihnen ein mysteriöses Vogelei schenkt, das sie vierzig Tage lang nähren sollen. Doch der Ehemann wirft das Ei weg, woraufhin ein majestätischer Rabenvogel herbeistürzt, es an sich nimmt und unter seiner Obhut schlüpft ein schönes Mädchen. Der Vogel zieht das Mädchen auf. Zufällig trifft es auf einen Prinzen, der um ihre Hand anhält. Doch eine böse Hexe plant, die beiden auseinanderzubringen. Gestrandet und verletzlich hallen die Hilferufe des Rok-Mädchens durch die Melodie des Schilfrohrstocks eines Hirten. Wird der Prinz sie erhören?
Liebe, Wahrheit und Schicksal triumphieren über den Betrug in diesem poetischen Bilderbuch.
©Tuti Books
-----
دبیران مجموعه: علی گلشن، مسعود ناصری دریایی
زن از حکیم خواست که دعایی بخواند تا او بچهدار شود. حکیم تخم پرندهای به او داد تا چهل روز از آن مراقبت کند. اما مگر از توی تخم پرنده بچه بیرون میآید؟ شوهرش که چنین اعتقادی نداشت.
پس تخم پرنده را برداشت و پرت کرد توی زبالهها!
پرندهی دال از راه رسید و آن را با خود برد. از داخل آن تخم دختر زیبارویی به دنیا آمد که حتی پرواز را از دال آموخت.
روزی شاهزاده تصویر دختر دال را در آب دید…
این کتاب از مجموعهی قصههای اقوام ایران است که با همکاری موزهی عروسک و فرهنگ ایران منتشر شده است.
----
In a tale of magic and longing, a couple’s dream of parenthood is realized when a hakim gifts them a mysterious bird egg to nurture for forty days. Doubt leads the husband to discard it, but a majestic roc bird swoops in, takes the egg and under its care, a beautiful girl hatches. Raised by the bird, a prince accidentally meets her and seeks her hand, but a wicked witch plots to tear them apart. Stranded and vulnerable, the roc girl’s cries for help echo through the melody of a shepherd’s reed stick. Will the prince hear her?
Love, truth, and destiny triumph over deceit in this poetic picture book.
Titel | دختر دال / The Roc Girl / Persisches Buch / Ahmad Akbarpour |
Kurator | mundo azul |
Typ | Bilderbuch Persisch |
Online seit | May 13, 2025 |
In einer Geschichte voller Magie und Sehnsucht wird der Traum eines Paares von der Elternschaft wahr, als ein Hakim ihnen ein mysteriöses Vogelei schenkt, das sie vierzig Tage lang nähren sollen. Doch der Ehemann wirft das Ei weg, woraufhin ein majestätischer Rabenvogel herbeistürzt, es an sich nimmt und unter seiner Obhut schlüpft ein schönes Mädchen. Der Vogel zieht das Mädchen auf. Zufällig trifft es auf einen Prinzen, der um ihre Hand anhält. Doch eine böse Hexe plant, die beiden auseinanderzubringen. Gestrandet und verletzlich hallen die Hilferufe des Rok-Mädchens durch die Melodie des Schilfrohrstocks eines Hirten. Wird der Prinz sie erhören?
Liebe, Wahrheit und Schicksal triumphieren über den Betrug in diesem poetischen Bilderbuch.
©Tuti Books
-----
دبیران مجموعه: علی گلشن، مسعود ناصری دریایی
زن از حکیم خواست که دعایی بخواند تا او بچهدار شود. حکیم تخم پرندهای به او داد تا چهل روز از آن مراقبت کند. اما مگر از توی تخم پرنده بچه بیرون میآید؟ شوهرش که چنین اعتقادی نداشت.
پس تخم پرنده را برداشت و پرت کرد توی زبالهها!
پرندهی دال از راه رسید و آن را با خود برد. از داخل آن تخم دختر زیبارویی به دنیا آمد که حتی پرواز را از دال آموخت.
روزی شاهزاده تصویر دختر دال را در آب دید…
این کتاب از مجموعهی قصههای اقوام ایران است که با همکاری موزهی عروسک و فرهنگ ایران منتشر شده است.
----
In a tale of magic and longing, a couple’s dream of parenthood is realized when a hakim gifts them a mysterious bird egg to nurture for forty days. Doubt leads the husband to discard it, but a majestic roc bird swoops in, takes the egg and under its care, a beautiful girl hatches. Raised by the bird, a prince accidentally meets her and seeks her hand, but a wicked witch plots to tear them apart. Stranded and vulnerable, the roc girl’s cries for help echo through the melody of a shepherd’s reed stick. Will the prince hear her?
Love, truth, and destiny triumph over deceit in this poetic picture book.