Related Books
You may also like:
Kaaliawiri, el árbol de la vida / Bilderbuch Spanisch / Francisco Ortiz / Illustration von Ciça Fittipaldi
You may also like:
Fernanda / Bilderbuch Spanisch / Daniela Pabón Llinás / Illustration von Jorge Mato Troche
You may also like:
Una sombra sobre toda la tierra / Bilderbuch Spanisch / Rafael Yockteng und Jairo Buitrago
You may also like:
Tu fantástico cuerpo / Bilderbuch Spanisch / Pernille Engsig Eskilden y Jakob Brodersen / Illustration von Kamilla Wichmann
You may also like:
Alergias / Bilderbuch Spanisch / Katya Klimova
"48 Palabras" Pilar Gutiérrez Llano, Alefes Silva / Bilderbuch Spanisch
Jedes Wort zählt in dieser poetischen Erzählung, die eine Brücke zwischen zwei scheinbar gegensätzlichen Realitäten schlägt. Hass ist ebenso möglich wie Liebe in unserem Bestreben, das zu erkennen, was uns im Wesentlichen verbindet. Der Schlüssel scheint in den Fäden zu liegen, die uns verbinden, die die mögliche Distanz definieren und gleichzeitig den Kanal bilden, den wir überqueren, wenn wir zurückkehren.
Für Jugendliche und Erwachsene
-----------------------------------------
Cada palabra cuenta en este relato poético que tiende un puente entre dos realidades aparentemente opuestas. Es tan posible el odio como el amor en nuestro intento por conocer aquello a lo que estamos unidos en esencia. La clave parece estar en los hilos que nos atan, que definen la distancia posible y son, al mismo tiempo, el canal que cruzamos cuando estamos de regreso.
Copyright: Tragaluz Editores.
| Titel | "48 Palabras" Pilar Gutiérrez Llano, Alefes Silva / Bilderbuch Spanisch |
| Kurator | mundo azul |
| Typ | Bilderbuch Spanisch |
| ISBN | |
| Online seit | Oct 22, 2025 |
Jedes Wort zählt in dieser poetischen Erzählung, die eine Brücke zwischen zwei scheinbar gegensätzlichen Realitäten schlägt. Hass ist ebenso möglich wie Liebe in unserem Bestreben, das zu erkennen, was uns im Wesentlichen verbindet. Der Schlüssel scheint in den Fäden zu liegen, die uns verbinden, die die mögliche Distanz definieren und gleichzeitig den Kanal bilden, den wir überqueren, wenn wir zurückkehren.
Für Jugendliche und Erwachsene
-----------------------------------------
Cada palabra cuenta en este relato poético que tiende un puente entre dos realidades aparentemente opuestas. Es tan posible el odio como el amor en nuestro intento por conocer aquello a lo que estamos unidos en esencia. La clave parece estar en los hilos que nos atan, que definen la distancia posible y son, al mismo tiempo, el canal que cruzamos cuando estamos de regreso.
Copyright: Tragaluz Editores.