Related Books
You may also like:
O Roxo é um cachecol de inverno / Bilderbuch Portugiesisch / Afonso Cruz / Illustration von Marta Madureira
You may also like:
O SOL À NOITE NÃO DESENHA / Bilderbuch Portugiesisch / Adélia Carvalho / Illustration von Pierre Pratt
You may also like:
Por que é que olhos não veem para dentro / Bilderbuch Portugiesisch / Ondjaki / Illustration von Constança Duarte
You may also like:
Beterraba / Silent Book/ Bilderbuch Portugiesisch / Stina Semrau
You may also like:
Como Criar Uma Biblioteca / Bilderbuch Portugiesisch / Inês Fonseca Santos & André Letria
Buenos días, Buenas noches / Bilderbuch Spanisch / Maria Isabel Molina / Textilillustration von Francisca Robles
A partir de los 2 años
Papá, mamá, amigos, gato o perro son algunas de las palabras que niños y niñas aprenden a decir en sus primeros años ¿Y si aprendemos a decirlas en distinta lenguas de los Pueblos Originarios que habitan Chile?
La colección Mari Mari está dirigida a la primera infancia y está integrada por libros con palabras traducidas al aymara, mapu dungun y rapa nui. Consiste en un vocabulario básico para comprender a Chile desde la multiculturalidad.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Ab 2 Jahren
Papa, Mama, Freunde, Katze oder Hund – das sind einige der Wörter, die Jungen und Mädchen schon früh lernen. Wie wäre es, wenn wir sie in den verschiedenen Sprachen der indigenen Völker Chiles lernen würden?
Die Mari Mari-Sammlung richtet sich an die frühe Kindheit und umfasst Bücher mit Wörtern, die ins Aymara, Mapu Dungun und Rapa Nui übersetzt wurden. Sie vermittelt grundlegendes Vokabular für ein multikulturelles Verständnis Chiles.
© Grafito Ediciones
| Titel | Buenos días, Buenas noches / Bilderbuch Spanisch / Maria Isabel Molina / Textilillustration von Francisca Robles |
| Kurator | mundo azul |
| Typ | Bilderbuch Spanisch |
| ISBN | |
| Online seit | Oct 23, 2025 |
A partir de los 2 años
Papá, mamá, amigos, gato o perro son algunas de las palabras que niños y niñas aprenden a decir en sus primeros años ¿Y si aprendemos a decirlas en distinta lenguas de los Pueblos Originarios que habitan Chile?
La colección Mari Mari está dirigida a la primera infancia y está integrada por libros con palabras traducidas al aymara, mapu dungun y rapa nui. Consiste en un vocabulario básico para comprender a Chile desde la multiculturalidad.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Ab 2 Jahren
Papa, Mama, Freunde, Katze oder Hund – das sind einige der Wörter, die Jungen und Mädchen schon früh lernen. Wie wäre es, wenn wir sie in den verschiedenen Sprachen der indigenen Völker Chiles lernen würden?
Die Mari Mari-Sammlung richtet sich an die frühe Kindheit und umfasst Bücher mit Wörtern, die ins Aymara, Mapu Dungun und Rapa Nui übersetzt wurden. Sie vermittelt grundlegendes Vokabular für ein multikulturelles Verständnis Chiles.
© Grafito Ediciones