Related Books
You may also like:
Casa / Biderbuch Portugiesisch / Carson Ellis
You may also like:
Quando é que a Hadda volta? / Biderbuch Portugiesisch / Anne Herbauts
You may also like:
Vinte perguntas / Biderbuch Portugiesisch / Mac Barnett / Christian Robinson
You may also like:
A Caveira / Biderbuch Portugiesisch / Jon Klassen
You may also like:
Palmiras Pantaleões Malaquias / Kinderbuch Portugiesisch / Catarina Sobral
Céu de sardas. Uma história para jogar / Kinderbuch Portugiesisch / Inês d'Almeÿ / Alicia Baladan
Sofia und Camilla sind Freundinnen. Sofia hat Hühner und Camilla hat Sommersprossen. Diese Sommersprossen sind, so erzählt es Camilla, von der Milchstraße auf ihre Haut gefallene Sterne. Das Lieblingsspiel der Freundinnen ist es, sich fantasievolle Geschichten zu den Mustern auf der Haut auszudenken. Es gibt dort Tiere, Zahlen, Landschaften, Wege...
Ein Bilderbuch mit einem fantasievollen Spiel über die liebevolle Freundschaft zweier Mädchen.
Für Kinder ab 5 Jahren.
-----------------------
A Sofia e a Camila são duas amigas. A Sofia tem muitas pintinhas e a Camila tem sardas. A Camila contou à Sofia que foi a Via Láctea que lhe caiu em cima. Mas como toda a gente sabe, as estrelas não brilham na pele. Por isso, aquelas que caíram resolveram viver disfarçadas de sardas. O jogo preferido da Sofia e da Camila é andar pela pele uma da outra a explorar, a desenhar a sua amizade entre pintas e sardas. Durante o jogo todo o tipo de desenhos começam a surgir: números, animais, caminhos, paisagens e todas as histórias que conseguem inventar. Um jogo que também nós vamos poder jogar.
“Nunca conseguirás compreender totalmente uma pessoa se não vires as coisas do seu ponto de vista, se não fores capaz de te colocar na pele dessa pessoa e aí permanecer um bocado.”
Harper Lee
in “Não matem a cotovia”
© Bruaá Editora.
Titel | Céu de sardas. Uma história para jogar / Kinderbuch Portugiesisch / Inês d'Almeÿ / Alicia Baladan |
Kurator | mundo azul |
Typ | Bilderbuch Portugiesisch |
ISBN | |
Online seit | Oct 27, 2018 |
Sofia und Camilla sind Freundinnen. Sofia hat Hühner und Camilla hat Sommersprossen. Diese Sommersprossen sind, so erzählt es Camilla, von der Milchstraße auf ihre Haut gefallene Sterne. Das Lieblingsspiel der Freundinnen ist es, sich fantasievolle Geschichten zu den Mustern auf der Haut auszudenken. Es gibt dort Tiere, Zahlen, Landschaften, Wege...
Ein Bilderbuch mit einem fantasievollen Spiel über die liebevolle Freundschaft zweier Mädchen.
Für Kinder ab 5 Jahren.
-----------------------
A Sofia e a Camila são duas amigas. A Sofia tem muitas pintinhas e a Camila tem sardas. A Camila contou à Sofia que foi a Via Láctea que lhe caiu em cima. Mas como toda a gente sabe, as estrelas não brilham na pele. Por isso, aquelas que caíram resolveram viver disfarçadas de sardas. O jogo preferido da Sofia e da Camila é andar pela pele uma da outra a explorar, a desenhar a sua amizade entre pintas e sardas. Durante o jogo todo o tipo de desenhos começam a surgir: números, animais, caminhos, paisagens e todas as histórias que conseguem inventar. Um jogo que também nós vamos poder jogar.
“Nunca conseguirás compreender totalmente uma pessoa se não vires as coisas do seu ponto de vista, se não fores capaz de te colocar na pele dessa pessoa e aí permanecer um bocado.”
Harper Lee
in “Não matem a cotovia”
© Bruaá Editora.