
Italienisch / Italiano
Libreria Italiana de Letteratura per Bambini e Ragazzi a Berlino
Benvenuti al mundo azul, la Libreria Internazionale della Letteratura per Bambini!
Lo diciamo attraverso i racconti...di racconti si tratta.
Il mundo azul è un luogo di incontri: con la letteratura, con la fantasia, con lingue differenti, con il divertimento.
La librería per bambini si trova nella Choriner Str., 49 a Berlino, nel quartiere di Prenzlauer Berg. È indipendente ed esiste dalla primavera del 2008. Da allora offre letteratura per l'infanzia e per ragazzi in svariate lingue. Organizza inoltre corsi e laboratori per un pubblico da 0 a 15 anni.
Siamo specializzati in:
- Letteratura infantile in tedesco, spagnolo, francese, italiano, inglese, portoghese e russo
- Case editrici indipendenti, sia tedesche, sia di altri paesi
- Laboratori per bambini: musica, teatro, lettura, workshops creativi
- Punto di riferimento per scuole, centri e giardini d'infanzia
- Esposizioni di illustratori per l'infanzia e incontri con gli autori
- Siamo felici della tua visita. Ti ringraziamo di cuore per qualsiasi contributo sotto forma di commento, critica, proposta.
Per essere informato regolarmente di tutte le novità del mundo azul registrati con nome e indirizzo di posta elettronica qui (newsletter). Il tuo indirizzo sarà utilizzato solo a questo scopo e in nessun caso per altri fini.
{"id":11660563841292,"title":"Specchi D´Acqua \/ Bilderbuch Italienisch \/ Silvana D’Angelo \/ Radierungen von Federica Galli \/ Zeichnungen von Guido Scarabottolo","handle":"specchi-d-acqua-bilderbuch-italienisch-silvana-d-angelo-radierungen-von-federica-galli-zeichnungen-von-guido-scarabottolo","description":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cem\u003ePostfazione di Laura Bosio\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eMi riconosco nell'uomo di Guido Scarabottolo, la solitudine davanti all'intrico capovolto degli alberi e delle case, i colori che ti mutano addosso, il piccolo specchio dove si riflettono immagini mobili di te e del mondo...\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eMi riconosco nei testi liquidi di Silvana D'Angelo:\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eCamminavano, camminavano...\u003cbr\u003eTutto era distante, niente irraggiungibile.\u003cbr\u003eA vederli da lontano sembrava scivolassero a pelo d'acqua. Un miracolo.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eSi distinguevano dagli alberi perché non stavano mai fermi. Come formiche nel loro piccolo mondo...\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eMi riconosco nelle acqueforti di Federica Galli, di un azzurro inafferrabile, libere nella gestualità e precise nell'invisibile scavo, fatto di incroci, di linee ravvicinate, di confini netti eppure impalpabili fra le varie zone di morsura aperta, qualcosa di non detto che nella stampa si rivelerà, spettacolo del mondo...\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eNachwort von Laura Bosio\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIch erkenne mich in Guido Scarabottolos „Der Mensch“ wieder, in der Einsamkeit vor dem kopfstehenden Gewirr aus Bäumen und Häusern, in den Farben, die sich um einen herum verändern, in dem kleinen Spiegel, der wechselnde Bilder von einem selbst und der Welt reflektiert…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIch erkenne mich in Silvana D'Angelos flüssigen Texten wieder:\u003cbr\u003eSie gingen, sie gingen…\u003cbr\u003eAlles war fern, nichts unerreichbar.\u003cbr\u003eVon weitem betrachtet schienen sie auf der Wasseroberfläche zu gleiten. Ein Wunder.\u003cbr\u003eSie hoben sich von den Bäumen ab, weil sie nie stillstanden. Wie Ameisen in ihrer kleinen Welt…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIch erkenne mich in Federica Gallis Radierungen wieder, von einem schwer fassbaren Blau, frei in ihren Gesten und präzise in ihrer unsichtbaren Aushöhlung, bestehend aus Überschneidungen, eng aneinander liegenden Linien, klaren, aber ungreifbaren Grenzen zwischen den verschiedenen Bereichen des offenen Bisses, etwas Unausgesprochenes, das sich im Druck offenbaren wird, ein Schauspiel der Welt…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Marinoni Books\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-23T14:41:43+02:00","created_at":"2025-08-23T14:41:39+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Bilderbuch","Für Jugendliche und Erwachsene","italienisch"],"price":2900,"price_min":2900,"price_max":2900,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54446155170060,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Specchi D´Acqua \/ Bilderbuch Italienisch \/ Silvana D’Angelo \/ Radierungen von Federica Galli \/ Zeichnungen von Guido Scarabottolo","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2900,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788894551556","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_00_5fd5fd63-0c66-4d53-a839-601dc5690520.jpg?v=1755953009","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_2-1280x960.jpg?v=1755953009","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_4-1280x960.jpg?v=1755953009","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_1-1280x960.jpg?v=1755953009","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_3-1280x960.jpg?v=1755953009"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_00_5fd5fd63-0c66-4d53-a839-601dc5690520.jpg?v=1755953009","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63918739751180,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.678,"height":1023,"width":694,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_00_5fd5fd63-0c66-4d53-a839-601dc5690520.jpg?v=1755953009"},"aspect_ratio":0.678,"height":1023,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_00_5fd5fd63-0c66-4d53-a839-601dc5690520.jpg?v=1755953009","width":694},{"alt":null,"id":63918735622412,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_2-1280x960.jpg?v=1755953009"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_2-1280x960.jpg?v=1755953009","width":1280},{"alt":null,"id":63918735655180,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_4-1280x960.jpg?v=1755953009"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_4-1280x960.jpg?v=1755953009","width":1280},{"alt":null,"id":63918735687948,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_1-1280x960.jpg?v=1755953009"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_1-1280x960.jpg?v=1755953009","width":1280},{"alt":null,"id":63918735720716,"position":5,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_3-1280x960.jpg?v=1755953009"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Specchidacqua_3-1280x960.jpg?v=1755953009","width":1280}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cem\u003ePostfazione di Laura Bosio\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eMi riconosco nell'uomo di Guido Scarabottolo, la solitudine davanti all'intrico capovolto degli alberi e delle case, i colori che ti mutano addosso, il piccolo specchio dove si riflettono immagini mobili di te e del mondo...\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eMi riconosco nei testi liquidi di Silvana D'Angelo:\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eCamminavano, camminavano...\u003cbr\u003eTutto era distante, niente irraggiungibile.\u003cbr\u003eA vederli da lontano sembrava scivolassero a pelo d'acqua. Un miracolo.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eSi distinguevano dagli alberi perché non stavano mai fermi. Come formiche nel loro piccolo mondo...\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eMi riconosco nelle acqueforti di Federica Galli, di un azzurro inafferrabile, libere nella gestualità e precise nell'invisibile scavo, fatto di incroci, di linee ravvicinate, di confini netti eppure impalpabili fra le varie zone di morsura aperta, qualcosa di non detto che nella stampa si rivelerà, spettacolo del mondo...\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eNachwort von Laura Bosio\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIch erkenne mich in Guido Scarabottolos „Der Mensch“ wieder, in der Einsamkeit vor dem kopfstehenden Gewirr aus Bäumen und Häusern, in den Farben, die sich um einen herum verändern, in dem kleinen Spiegel, der wechselnde Bilder von einem selbst und der Welt reflektiert…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIch erkenne mich in Silvana D'Angelos flüssigen Texten wieder:\u003cbr\u003eSie gingen, sie gingen…\u003cbr\u003eAlles war fern, nichts unerreichbar.\u003cbr\u003eVon weitem betrachtet schienen sie auf der Wasseroberfläche zu gleiten. Ein Wunder.\u003cbr\u003eSie hoben sich von den Bäumen ab, weil sie nie stillstanden. Wie Ameisen in ihrer kleinen Welt…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIch erkenne mich in Federica Gallis Radierungen wieder, von einem schwer fassbaren Blau, frei in ihren Gesten und präzise in ihrer unsichtbaren Aushöhlung, bestehend aus Überschneidungen, eng aneinander liegenden Linien, klaren, aber ungreifbaren Grenzen zwischen den verschiedenen Bereichen des offenen Bisses, etwas Unausgesprochenes, das sich im Druck offenbaren wird, ein Schauspiel der Welt…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Marinoni Books\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Specchi D´Acqua / Bilderbuch Italienisch / Silvana D’Angelo / Radierungen von Federica Galli / Zeichnungen von Guido Scarabottolo
€29.00
Per adolescenti e adulti Postfazione di Laura Bosio Mi riconosco nell'uomo di Guido Scarabottolo, la solitudine davanti all'intrico capovolto degli...
{"id":11660556239116,"title":"Ribes e Rose \/ Bilderbuch Italienisch \/ Enrica Borghi \/ Illustrationen von Cristina Amodeo","handle":"ribes-e-rose-bilderbuch-italienisch-enrica-borghi-illustrationen-von-cristina-amodeo","description":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cem\u003ePostfazione di Antonio Perazzi\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eSe durante un viaggio dovesse sorprendervi un ricordo, speriamo che sia bello come quello che anima il racconto di Ribes e Rose. È un racconto semplice, fatto di parole tranquille, e voi, leggendolo, ritornerete piccoli piccoli, diventerete capaci di intrufolarvi dappertutto. Entrerete in un mondo di colori magnifici, di sapori sorprendenti e odori inebrianti. Ritroverete piccoli gesti che danno ordine al caos, e voci che vi ricordano che siete stati amati. Un libro da leggere, da guardare, da accarezzare, in cui lasciarsi cadere. È il libro del vostro orto dell'anima, e uno sguardo aperto sul domani.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eNachwort von Antonio Perazzi\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn Sie auf einer Reise eine Erinnerung haben, hoffen wir, dass sie so schön ist wie die, die die Geschichte von Ribes und Rosen belebt. Es ist eine einfache Geschichte mit ruhigen Worten, und beim Lesen werden Sie sich wieder wie ein Kind fühlen, das in alles hineinschlüpfen kann. Sie betreten eine Welt voller herrlicher Farben, überraschender Aromen und berauschender Düfte. Sie werden kleine Gesten wiederentdecken, die Ordnung ins Chaos bringen, und Stimmen, die Sie daran erinnern, geliebt worden zu sein. Ein Buch zum Lesen, Betrachten, Streicheln, Sich-hineinfallen-Lassen. Es ist das Buch des Gartens Ihrer Seele und ein offener Blick in die Zukunft.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Marinoni Books\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-23T14:34:50+02:00","created_at":"2025-08-23T14:34:45+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Bilderbuch","Für Jugendliche und Erwachsene","italienisch"],"price":2500,"price_min":2500,"price_max":2500,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54446139113740,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Ribes e Rose \/ Bilderbuch Italienisch \/ Enrica Borghi \/ Illustrationen von Cristina Amodeo","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2500,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788894551501","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ribes-e-Rose-Pics_cover_1-low-768x1065_0c319ee8-fdcf-4791-8a47-cbbe30a3feb8.jpg?v=1755953034","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_04W-1280x961.jpg?v=1755953034","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_03W-low-1280x961.jpg?v=1755953034","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_02W-low-1280x961.jpg?v=1755953034","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_01W-low-1280x961.jpg?v=1755953034"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ribes-e-Rose-Pics_cover_1-low-768x1065_0c319ee8-fdcf-4791-8a47-cbbe30a3feb8.jpg?v=1755953034","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63918740078860,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.704,"height":1001,"width":705,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ribes-e-Rose-Pics_cover_1-low-768x1065_0c319ee8-fdcf-4791-8a47-cbbe30a3feb8.jpg?v=1755953034"},"aspect_ratio":0.704,"height":1001,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ribes-e-Rose-Pics_cover_1-low-768x1065_0c319ee8-fdcf-4791-8a47-cbbe30a3feb8.jpg?v=1755953034","width":705},{"alt":null,"id":63918719926540,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.332,"height":961,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_04W-1280x961.jpg?v=1755953034"},"aspect_ratio":1.332,"height":961,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_04W-1280x961.jpg?v=1755953034","width":1280},{"alt":null,"id":63918719959308,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.332,"height":961,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_03W-low-1280x961.jpg?v=1755953034"},"aspect_ratio":1.332,"height":961,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_03W-low-1280x961.jpg?v=1755953034","width":1280},{"alt":null,"id":63918719992076,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.332,"height":961,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_02W-low-1280x961.jpg?v=1755953034"},"aspect_ratio":1.332,"height":961,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_02W-low-1280x961.jpg?v=1755953034","width":1280},{"alt":null,"id":63918720024844,"position":5,"preview_image":{"aspect_ratio":1.332,"height":961,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_01W-low-1280x961.jpg?v=1755953034"},"aspect_ratio":1.332,"height":961,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/ReR_01W-low-1280x961.jpg?v=1755953034","width":1280}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cem\u003ePostfazione di Antonio Perazzi\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eSe durante un viaggio dovesse sorprendervi un ricordo, speriamo che sia bello come quello che anima il racconto di Ribes e Rose. È un racconto semplice, fatto di parole tranquille, e voi, leggendolo, ritornerete piccoli piccoli, diventerete capaci di intrufolarvi dappertutto. Entrerete in un mondo di colori magnifici, di sapori sorprendenti e odori inebrianti. Ritroverete piccoli gesti che danno ordine al caos, e voci che vi ricordano che siete stati amati. Un libro da leggere, da guardare, da accarezzare, in cui lasciarsi cadere. È il libro del vostro orto dell'anima, e uno sguardo aperto sul domani.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eNachwort von Antonio Perazzi\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn Sie auf einer Reise eine Erinnerung haben, hoffen wir, dass sie so schön ist wie die, die die Geschichte von Ribes und Rosen belebt. Es ist eine einfache Geschichte mit ruhigen Worten, und beim Lesen werden Sie sich wieder wie ein Kind fühlen, das in alles hineinschlüpfen kann. Sie betreten eine Welt voller herrlicher Farben, überraschender Aromen und berauschender Düfte. Sie werden kleine Gesten wiederentdecken, die Ordnung ins Chaos bringen, und Stimmen, die Sie daran erinnern, geliebt worden zu sein. Ein Buch zum Lesen, Betrachten, Streicheln, Sich-hineinfallen-Lassen. Es ist das Buch des Gartens Ihrer Seele und ein offener Blick in die Zukunft.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Marinoni Books\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Ribes e Rose / Bilderbuch Italienisch / Enrica Borghi / Illustrationen von Cristina Amodeo
€25.00
Per adolescenti e adulti Postfazione di Antonio Perazzi Se durante un viaggio dovesse sorprendervi un ricordo, speriamo che sia bello...
{"id":11660545655052,"title":"Bottoni \/ Bilderbuch Italienisch \/ Gabriella Giandelli mit einem Text von Ilaria Tontardini","handle":"bottoni-bilderbuch-italienisch-gabriella-giandelli-mit-einem-text-von-ilaria-tontardini","description":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e«Accade, quando si guarda a lungo qualcosa che questa muti, non di forma ma di senso, ai nostri occhi. Allora i bottoni perdono la loro funzione primaria, chiudere o aprire, e diventano altro; come il sasso di Munari che “da lontano era un’isola”, la sfilata di bottoni di Giandelli è fatta di quadri, sassi, maschere giapponesi, torte, concrezioni rocciose, caramelle appena succhiate, cappelli, funghi, labirinti. E trasmette una gioia tutta infantile della metamorfosi (il gioco della moda e del travestimento), ma anche della scoperta, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein cui l’autrice “gazza ladra”, raccoglie luccichii, li rimira, li conserva fieramente».\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIlaria Tontardini,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eDa lontano era un bottone\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Wenn man etwas lange betrachtet, verändert es sich in unseren Augen – nicht in der Form, sondern in seiner Bedeutung. Dann verlieren Knöpfe ihre ursprüngliche Funktion – das Schließen oder Öffnen – und werden zu etwas anderem; wie Munaris Stein, der „von weitem eine Insel war“, besteht Giandellis Knopfparade aus Gemälden, Steinen, japanischen Masken, Kuchen, Felsformationen, frisch gelutschten Bonbons, Hüten, Pilzen und Labyrinthen. Und sie vermittelt eine kindliche Freude an der Metamorphose (dem Spiel mit Mode und Verkleidung), aber auch an der Entdeckung, in der die Autorin, eine „diebische Elster“, Glitzer sammelt, bewundert und stolz bewahrt.“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIlaria Tontardini, \u003cem\u003eVon weitem war ein Knopf\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-23T14:29:39+02:00","created_at":"2025-08-23T14:29:36+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Bilderbuch","Für Jugendliche und Erwachsene","italienisch"],"price":2300,"price_min":2300,"price_max":2300,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54446126858508,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Bottoni \/ Bilderbuch Italienisch \/ Gabriella Giandelli mit einem Text von Ilaria Tontardini","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2300,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"979-12-985301-0-2","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_CopF-768x1054.jpg?v=1755952127","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755952128","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755952128","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755952127","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755952128"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_CopF-768x1054.jpg?v=1755952127","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63918708130060,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.729,"height":1054,"width":768,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_CopF-768x1054.jpg?v=1755952127"},"aspect_ratio":0.729,"height":1054,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_CopF-768x1054.jpg?v=1755952127","width":768},{"alt":null,"id":63918707998988,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755952128"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755952128","width":1280},{"alt":null,"id":63918708097292,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755952128"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755952128","width":1280},{"alt":null,"id":63918708031756,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755952127"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755952127","width":1280},{"alt":null,"id":63918708064524,"position":5,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755952128"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Bottoni_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755952128","width":1280}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e«Accade, quando si guarda a lungo qualcosa che questa muti, non di forma ma di senso, ai nostri occhi. Allora i bottoni perdono la loro funzione primaria, chiudere o aprire, e diventano altro; come il sasso di Munari che “da lontano era un’isola”, la sfilata di bottoni di Giandelli è fatta di quadri, sassi, maschere giapponesi, torte, concrezioni rocciose, caramelle appena succhiate, cappelli, funghi, labirinti. E trasmette una gioia tutta infantile della metamorfosi (il gioco della moda e del travestimento), ma anche della scoperta, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein cui l’autrice “gazza ladra”, raccoglie luccichii, li rimira, li conserva fieramente».\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIlaria Tontardini,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eDa lontano era un bottone\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Wenn man etwas lange betrachtet, verändert es sich in unseren Augen – nicht in der Form, sondern in seiner Bedeutung. Dann verlieren Knöpfe ihre ursprüngliche Funktion – das Schließen oder Öffnen – und werden zu etwas anderem; wie Munaris Stein, der „von weitem eine Insel war“, besteht Giandellis Knopfparade aus Gemälden, Steinen, japanischen Masken, Kuchen, Felsformationen, frisch gelutschten Bonbons, Hüten, Pilzen und Labyrinthen. Und sie vermittelt eine kindliche Freude an der Metamorphose (dem Spiel mit Mode und Verkleidung), aber auch an der Entdeckung, in der die Autorin, eine „diebische Elster“, Glitzer sammelt, bewundert und stolz bewahrt.“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIlaria Tontardini, \u003cem\u003eVon weitem war ein Knopf\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Bottoni / Bilderbuch Italienisch / Gabriella Giandelli mit einem Text von Ilaria Tontardini
€23.00
Per adolescenti e adulti «Accade, quando si guarda a lungo qualcosa che questa muti, non di forma ma di senso,...
{"id":11660540739852,"title":"Fotografie Sbagliate \/ Bilderbuch Italienisch \/ Pia Valentinis mit einem Text von Clément Chéroux","handle":"fotografie-sbagliate-bilderbuch-italienisch-pia-valentinis-mit-einem-text-von-clement-cheroux","description":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e«Esiste una forma di poesia di ciò che non procede dritto, o non gira in tondo: la bellezza dello smacco, la grazia dell’approssimativo, il fascino del lapsus e dell’insuccesso. […] E a volte questo può produrre sorprese meravigliose. Pia Valentinis l’ha sperimentato in molti casi. Da anni coltiva la passione per le fotografie difettate. Ama la loro voce silenziosa. Le scova nelle scatole da scarpe dei mercatini, le raccoglie e mette insieme un vero tesoro. Poi le riproduce con la meticolosità di un disegno dal vero, e quel fine tratto nero, che spesso si interrompe in un segno punteggiato, o si distribuisce sulla superficie della pagina bianca in una rete di tratteggi più o meno fitti, è ciò che rende unico il suo stile».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eClément Chéroux,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eFallire meglio\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„In allem, was nicht gerade verläuft oder sich im Kreis dreht, liegt eine Poesie: die Schönheit des Scheiterns, die Anmut der Annäherung, der Charme von Ausrutschern und Misserfolgen. […] Und manchmal kann dies wunderbare Überraschungen hervorbringen. Pia Valentinis hat das schon oft erlebt. Seit Jahren pflegt sie eine Leidenschaft für fehlerhafte Fotografien. Sie liebt ihre stille Stimme. Sie findet sie in Schuhkartons auf Flohmärkten, sammelt sie und schafft daraus einen wahren Schatz. Dann reproduziert sie sie mit der Akribie einer Aktzeichnung, und diese feine schwarze Linie, oft unterbrochen von einer gepunkteten Linie oder verteilt über die Oberfläche der weißen Seite in einem Netzwerk aus mehr oder weniger dichten Schraffuren, macht ihren Stil einzigartig.“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eClément Chéroux, \u003cem\u003eFail Better\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e© Marinoni Books\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-23T14:26:12+02:00","created_at":"2025-08-23T14:26:09+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Bilderbuch","Für Jugendliche und Erwachsene","italienisch"],"price":2300,"price_min":2300,"price_max":2300,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54446117355788,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Fotografie Sbagliate \/ Bilderbuch Italienisch \/ Pia Valentinis mit einem Text von Clément Chéroux","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2300,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"979-12-985301-1-9","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_cop_FotografieSbagliate_New.jpg?v=1755951907","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755951907","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755951907","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755951908","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755951906"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_cop_FotografieSbagliate_New.jpg?v=1755951907","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63918699610380,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.728,"height":974,"width":709,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_cop_FotografieSbagliate_New.jpg?v=1755951907"},"aspect_ratio":0.728,"height":974,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_cop_FotografieSbagliate_New.jpg?v=1755951907","width":709},{"alt":null,"id":63918699479308,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755951907"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755951907","width":1280},{"alt":null,"id":63918699512076,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755951907"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755951907","width":1280},{"alt":null,"id":63918699544844,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755951908"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755951908","width":1280},{"alt":null,"id":63918699577612,"position":5,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755951906"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_FotografieSbagliate_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755951906","width":1280}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e«Esiste una forma di poesia di ciò che non procede dritto, o non gira in tondo: la bellezza dello smacco, la grazia dell’approssimativo, il fascino del lapsus e dell’insuccesso. […] E a volte questo può produrre sorprese meravigliose. Pia Valentinis l’ha sperimentato in molti casi. Da anni coltiva la passione per le fotografie difettate. Ama la loro voce silenziosa. Le scova nelle scatole da scarpe dei mercatini, le raccoglie e mette insieme un vero tesoro. Poi le riproduce con la meticolosità di un disegno dal vero, e quel fine tratto nero, che spesso si interrompe in un segno punteggiato, o si distribuisce sulla superficie della pagina bianca in una rete di tratteggi più o meno fitti, è ciò che rende unico il suo stile».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eClément Chéroux,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eFallire meglio\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„In allem, was nicht gerade verläuft oder sich im Kreis dreht, liegt eine Poesie: die Schönheit des Scheiterns, die Anmut der Annäherung, der Charme von Ausrutschern und Misserfolgen. […] Und manchmal kann dies wunderbare Überraschungen hervorbringen. Pia Valentinis hat das schon oft erlebt. Seit Jahren pflegt sie eine Leidenschaft für fehlerhafte Fotografien. Sie liebt ihre stille Stimme. Sie findet sie in Schuhkartons auf Flohmärkten, sammelt sie und schafft daraus einen wahren Schatz. Dann reproduziert sie sie mit der Akribie einer Aktzeichnung, und diese feine schwarze Linie, oft unterbrochen von einer gepunkteten Linie oder verteilt über die Oberfläche der weißen Seite in einem Netzwerk aus mehr oder weniger dichten Schraffuren, macht ihren Stil einzigartig.“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eClément Chéroux, \u003cem\u003eFail Better\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e© Marinoni Books\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Fotografie Sbagliate / Bilderbuch Italienisch / Pia Valentinis mit einem Text von Clément Chéroux
€23.00
Per adolescenti e adulti «Esiste una forma di poesia di ciò che non procede dritto, o non gira in tondo:...
{"id":11660521996556,"title":"Pastina \/ Bilderbuch Italienisch \/ Emi Ligabue mit einem Text von Massimo Montanari","handle":"pastina-bilderbuch-italienisch-emi-ligabue-mit-einem-text-von-massimo-montanari","description":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e«Quanti formati di pasta ci sono in Italia? Chi ha provato a censirli ne ha contati più di 300, e qualcosa come 1700 nomi sono usati per indicarli. È questa la storia, tutta italiana, di uno straordinario ossimoro concettuale che riesce a tenere assieme, contemporaneamente, il singolare e il plurale. Pasta è sostantivo singolare, per dire l’impasto di farina e acqua (talvolta anche uova) da cui tutto nasce. Ma quell’impasto è solo il punto di partenza, è lì che attende di prendere una forma, un nome, un senso gastronomico. Si tratti di pasta fresca fatta in casa, o di pasta secca di produzione industriale, ci sono mani (o macchine) che modellano, allungano, allargano, tagliano, piegano, realizzando una miriade di formati diversi.»\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMassimo Montanari,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eL’importanza della forma\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Wie viele Nudelformen gibt es in Italien? Wer versucht hat, sie zu zählen, hat über 300 gezählt, und rund 1.700 Namen werden verwendet, um sie zu bezeichnen. Dies ist die typisch italienische Geschichte eines außergewöhnlichen konzeptionellen Oxymorons, das Singular und Plural zugleich vereint. Pasta ist ein Singular und bezeichnet den Teig aus Mehl und Wasser (manchmal auch Eiern), aus dem alles entsteht. Doch dieser Teig ist nur der Ausgangspunkt; er wartet darauf, eine Form, einen Namen und eine gastronomische Bedeutung anzunehmen. Ob frische, hausgemachte Pasta oder industriell hergestellte getrocknete Pasta – es sind Hände (oder Maschinen), die formen, verlängern, verbreitern, schneiden, falten und so unzählige verschiedene Formen kreieren.“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMassimo Montanari, \u003cem\u003eDie Bedeutung der Form\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e© Marinoni Books\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-23T14:10:51+02:00","created_at":"2025-08-23T14:10:47+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Bilderbuch","Für Jugendliche und Erwachsene","italienisch"],"price":2300,"price_min":2300,"price_max":2300,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54446076461324,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Pastina \/ Bilderbuch Italienisch \/ Emi Ligabue mit einem Text von Massimo Montanari","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2300,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"979-12-985301-2-6","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_CopF-768x1054.jpg?v=1755950978","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755950979","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755950978","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755950978","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755950979"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_CopF-768x1054.jpg?v=1755950978","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63918653669644,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.729,"height":1054,"width":768,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_CopF-768x1054.jpg?v=1755950978"},"aspect_ratio":0.729,"height":1054,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_CopF-768x1054.jpg?v=1755950978","width":768},{"alt":null,"id":63918653538572,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755950979"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755950979","width":1280},{"alt":null,"id":63918653571340,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755950978"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755950978","width":1280},{"alt":null,"id":63918653604108,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755950978"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755950978","width":1280},{"alt":null,"id":63918653636876,"position":5,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755950979"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_Pastina_1500x11252-1280x960.jpg?v=1755950979","width":1280}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e«Quanti formati di pasta ci sono in Italia? Chi ha provato a censirli ne ha contati più di 300, e qualcosa come 1700 nomi sono usati per indicarli. È questa la storia, tutta italiana, di uno straordinario ossimoro concettuale che riesce a tenere assieme, contemporaneamente, il singolare e il plurale. Pasta è sostantivo singolare, per dire l’impasto di farina e acqua (talvolta anche uova) da cui tutto nasce. Ma quell’impasto è solo il punto di partenza, è lì che attende di prendere una forma, un nome, un senso gastronomico. Si tratti di pasta fresca fatta in casa, o di pasta secca di produzione industriale, ci sono mani (o macchine) che modellano, allungano, allargano, tagliano, piegano, realizzando una miriade di formati diversi.»\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMassimo Montanari,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eL’importanza della forma\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Wie viele Nudelformen gibt es in Italien? Wer versucht hat, sie zu zählen, hat über 300 gezählt, und rund 1.700 Namen werden verwendet, um sie zu bezeichnen. Dies ist die typisch italienische Geschichte eines außergewöhnlichen konzeptionellen Oxymorons, das Singular und Plural zugleich vereint. Pasta ist ein Singular und bezeichnet den Teig aus Mehl und Wasser (manchmal auch Eiern), aus dem alles entsteht. Doch dieser Teig ist nur der Ausgangspunkt; er wartet darauf, eine Form, einen Namen und eine gastronomische Bedeutung anzunehmen. Ob frische, hausgemachte Pasta oder industriell hergestellte getrocknete Pasta – es sind Hände (oder Maschinen), die formen, verlängern, verbreitern, schneiden, falten und so unzählige verschiedene Formen kreieren.“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMassimo Montanari, \u003cem\u003eDie Bedeutung der Form\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e© Marinoni Books\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Pastina / Bilderbuch Italienisch / Emi Ligabue mit einem Text von Massimo Montanari
€23.00
Per adolescenti e adulti «Quanti formati di pasta ci sono in Italia? Chi ha provato a censirli ne ha contati...
{"id":11660514689292,"title":"Sassi Artificial \/ Bilderbuch Italienisch \/ Antonio Marinoni mit einem Text von Marco Belpoliti","handle":"sassi-artificial-bilderbuch-italienisch-antonio-marinoni-mit-einem-text-von-marco-belpoliti","description":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e«Ogni pietra, scrive Caillois, è depositaria della memoria del mondo; sia che si tratti di un raro cristallo o di un frammento come il mio sasso grigio. Il nostro sguardo resta tutto sommato antropocentrico ed è molto difficile uscire dalla nostra\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eforma mentis\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ecome aveva inteso Italo Calvino in un breve testo che faceva parlare un sasso,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eEssere pietra\u003c\/em\u003e. Eppure i sassi – il mio sasso grigio e quelli colorati di Marinoni – sembrano possedere qualcosa di unico, di proprio, persino di personale. Sono non solo oggetti ma, in qualche modo, anche soggetti. Tutto questo è il frutto di una nostra proiezione? Siamo noi che attribuiamo alle pietre qualcosa che in realtà non posseggono?».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMarco Belpoliti,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eSu un sasso grigio appoggiato sul mio tavolo\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Jeder Stein“, schreibt Caillois, „ist der Speicher der Erinnerung an die Welt; sei es ein seltener Kristall oder ein Fragment wie mein grauer Stein. Unser Blick bleibt letztlich anthropozentrisch, und es ist sehr schwer, unserer eigenen Denkweise zu entkommen, wie Italo Calvino es in einem kurzen Text meinte, der einen Stein sprechen ließ: „Stein sein“. Doch Steine – mein grauer Stein und Marinonis farbige – scheinen etwas Einzigartiges, Eigenes, ja Persönliches zu besitzen. Sie sind nicht nur Objekte, sondern in gewisser Weise auch Subjekte. Ist all dies das Ergebnis unserer eigenen Projektion? Schreiben wir Steinen etwas zu, was sie eigentlich nicht besitzen?“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMarco Belpoliti, Auf einem grauen Stein auf meinem Tisch\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Marinoni Books\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-23T14:05:13+02:00","created_at":"2025-08-23T14:05:09+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch italienisch","tags":["Bilderbuch","Für Jugendliche und Erwachsene","italienisch"],"price":2300,"price_min":2300,"price_max":2300,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54446059782412,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Sassi Artificial \/ Bilderbuch Italienisch \/ Antonio Marinoni mit einem Text von Marco Belpoliti","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2300,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"979-12-985301-3-3","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_CopF-768x1054.jpg?v=1755950622","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755950622","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755950622","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755950623"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_CopF-768x1054.jpg?v=1755950622","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63918643609868,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.729,"height":1054,"width":768,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_CopF-768x1054.jpg?v=1755950622"},"aspect_ratio":0.729,"height":1054,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_CopF-768x1054.jpg?v=1755950622","width":768},{"alt":null,"id":63918643511564,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755950622"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x1125-1280x960.jpg?v=1755950622","width":1280},{"alt":null,"id":63918643544332,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755950622"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x11254-1280x960.jpg?v=1755950622","width":1280},{"alt":null,"id":63918643577100,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.333,"height":960,"width":1280,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755950623"},"aspect_ratio":1.333,"height":960,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/manie_SassiArtificiali_1500x11253-1280x960.jpg?v=1755950623","width":1280}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003ePer adolescenti e adulti\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e«Ogni pietra, scrive Caillois, è depositaria della memoria del mondo; sia che si tratti di un raro cristallo o di un frammento come il mio sasso grigio. Il nostro sguardo resta tutto sommato antropocentrico ed è molto difficile uscire dalla nostra\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eforma mentis\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ecome aveva inteso Italo Calvino in un breve testo che faceva parlare un sasso,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eEssere pietra\u003c\/em\u003e. Eppure i sassi – il mio sasso grigio e quelli colorati di Marinoni – sembrano possedere qualcosa di unico, di proprio, persino di personale. Sono non solo oggetti ma, in qualche modo, anche soggetti. Tutto questo è il frutto di una nostra proiezione? Siamo noi che attribuiamo alle pietre qualcosa che in realtà non posseggono?».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMarco Belpoliti,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eSu un sasso grigio appoggiato sul mio tavolo\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür Jugendliche und Erwachsene\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e„Jeder Stein“, schreibt Caillois, „ist der Speicher der Erinnerung an die Welt; sei es ein seltener Kristall oder ein Fragment wie mein grauer Stein. Unser Blick bleibt letztlich anthropozentrisch, und es ist sehr schwer, unserer eigenen Denkweise zu entkommen, wie Italo Calvino es in einem kurzen Text meinte, der einen Stein sprechen ließ: „Stein sein“. Doch Steine – mein grauer Stein und Marinonis farbige – scheinen etwas Einzigartiges, Eigenes, ja Persönliches zu besitzen. Sie sind nicht nur Objekte, sondern in gewisser Weise auch Subjekte. Ist all dies das Ergebnis unserer eigenen Projektion? Schreiben wir Steinen etwas zu, was sie eigentlich nicht besitzen?“\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMarco Belpoliti, Auf einem grauen Stein auf meinem Tisch\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Marinoni Books\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Sassi Artificial / Bilderbuch Italienisch / Antonio Marinoni mit einem Text von Marco Belpoliti
€23.00
Per adolescenti e adulti «Ogni pietra, scrive Caillois, è depositaria della memoria del mondo; sia che si tratti di un...
{"id":11656462991628,"title":"Avventura di un merlo a Parigi \/ Bilderbuch Italienisch \/ Paolo Ventura","handle":"avventura-di-un-merlo-a-parigi-bilderbuch-italienisch-paolo-ventura","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 5 anni in su\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn giovane merlo sofisticato e amante dell'arte decide di lasciare il nido di famiglia per cercare la propria casa. Con queste premesse, quale meta migliore di Parigi? Il viaggio che compie è pieno di ostacoli, come tutte le avventure degne di questo nome, e dovrà passare verso e attraverso tetti, camini, statue, musei, opere d'arte, per evitare di finire infilzato, arrostito, depredato, annegato. Stanco e deluso, sta per decidere di tornare da dove era venuto, quando si accorge che nel corso della sua peregrinazione qualcuno lo stava seguendo...\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan data-sheets-root=\"1\"\u003eAb 5 und für Erwachsene \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEin kultivierter und kunstliebender junger Amsel beschließt, das Familiennest zu verlassen, um eine eigene Heimat zu suchen. Welches Ziel wäre vor diesem Hintergrund besser geeignet als Paris? Seine Reise ist, wie jedes würdige Abenteuer, voller Hindernisse. Er muss Dächer, Schornsteine, Statuen, Museen und Kunstwerke passieren, um nicht aufgespießt, gebraten, ausgeraubt oder ertränkt zu werden. Müde und enttäuscht will er gerade beschließen, dorthin zurückzukehren, wo er hergekommen ist, als ihm auffällt, dass ihm auf seinen Wanderungen jemand gefolgt ist ...\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Topipittori\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-08-15T13:06:37+02:00","created_at":"2025-08-15T13:06:33+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 5 Jahren","Bilderbuch","Italiano","italienisch","Topipittori"],"price":2600,"price_min":2600,"price_max":2600,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54437753913612,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Avventura di un merlo a Parigi \/ Bilderbuch Italienisch \/ Paolo Ventura","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2600,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701738","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo.jpg?v=1755255921","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo2.jpg?v=1755255921","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo_1.jpg?v=1755255920"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo.jpg?v=1755255921","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63895592861964,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.699,"height":544,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo.jpg?v=1755255921"},"aspect_ratio":0.699,"height":544,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo.jpg?v=1755255921","width":380},{"alt":null,"id":63895592796428,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo2.jpg?v=1755255921"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo2.jpg?v=1755255921","width":970},{"alt":null,"id":63895592829196,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo_1.jpg?v=1755255920"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Avventuradiunmerlo_1.jpg?v=1755255920","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 5 anni in su\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn giovane merlo sofisticato e amante dell'arte decide di lasciare il nido di famiglia per cercare la propria casa. Con queste premesse, quale meta migliore di Parigi? Il viaggio che compie è pieno di ostacoli, come tutte le avventure degne di questo nome, e dovrà passare verso e attraverso tetti, camini, statue, musei, opere d'arte, per evitare di finire infilzato, arrostito, depredato, annegato. Stanco e deluso, sta per decidere di tornare da dove era venuto, quando si accorge che nel corso della sua peregrinazione qualcuno lo stava seguendo...\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan data-sheets-root=\"1\"\u003eAb 5 und für Erwachsene \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEin kultivierter und kunstliebender junger Amsel beschließt, das Familiennest zu verlassen, um eine eigene Heimat zu suchen. Welches Ziel wäre vor diesem Hintergrund besser geeignet als Paris? Seine Reise ist, wie jedes würdige Abenteuer, voller Hindernisse. Er muss Dächer, Schornsteine, Statuen, Museen und Kunstwerke passieren, um nicht aufgespießt, gebraten, ausgeraubt oder ertränkt zu werden. Müde und enttäuscht will er gerade beschließen, dorthin zurückzukehren, wo er hergekommen ist, als ihm auffällt, dass ihm auf seinen Wanderungen jemand gefolgt ist ...\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Topipittori\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Avventura di un merlo a Parigi / Bilderbuch Italienisch / Paolo Ventura
€26.00
Dai 5 anni in su Un giovane merlo sofisticato e amante dell'arte decide di lasciare il nido di famiglia per...
{"id":11639798563084,"title":"Il sasso più bello \/ Bilderbuch Italienisch \/ Gilles Baum und Joanna Concejo","handle":"il-sasso-piu-bello-bilderbuch-italienisch-gilles-baum-und-joanna-concejo","description":"\u003cp\u003eA partire dai 7 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden\"\u003e\n\u003cdiv class=\"field-items\"\u003e\n\u003cdiv class=\"field-item even\"\u003e\n\u003cp\u003eIn questo posto non ci sono laghi, né fiumi o torrenti. L’acqua non scorre: ristagna in pozze profonde, assopita nella melma, intrappolata nel fango. Non c’è altro che palude. Così ci si abitua a vivere sott’acqua, come le carpe, in silenzio, con lo sguardo rivolto verso il basso, l’unico possibile, in un mondo di fango. Ma una notte succede un fatto straordinario: il cielo si riempie di luci arancioni. È allora che gli sguardi degli abitanti si rivolgono per la prima volta verso l’alto e i bambini, spinti dalla curiosità, fino allora assopita, salgono per primi in superficie. Scoprono uno strano uomo che fa rimbalzare sassi sulla superficie dell’acqua producendo melodie meravigliose. Il mondo di fango, noia e tristezza lascia così posto a meraviglia e bellezza. Fino al gran finale. La matita di Joanna Concejo regala un mondo, a volte cupo, a volte lucente, alle parole di Gilles Baum, insegnante e matematico francese, per la prima volta in catalogo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb dem Alter von 7 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn diesem Ort gibt es keine Seen, keine Flüsse oder Bäche. Das Wasser fließt nicht: Es stagniert in tiefen Pfützen, schlummert im Schlamm, ist im Schlamm gefangen. Es gibt nichts als Sumpf. So gewöhnt man sich daran, unter Wasser zu leben, wie ein Karpfen, in der Stille, mit dem Blick nach unten, dem einzig möglichen, in einer Welt aus Schlamm. Doch eines Nachts geschieht etwas Außergewöhnliches: Der Himmel füllt sich mit orangefarbenen Lichtern. In diesem Moment richten sich die Blicke der Bewohner zum ersten Mal nach oben, und die Kinder, getrieben von ihrer bis dahin schlummernden Neugier, sind die ersten, die an die Oberfläche kommen. Sie entdecken einen seltsamen Mann, der Steine auf der Wasseroberfläche hüpfen lässt und dabei wunderbare Melodien erzeugt. Die Welt des Schlamms, der Langeweile und der Traurigkeit weicht so dem Wunder und der Schönheit. Bis zum großen Finale. Joanna Concejos Bleistift gibt den Worten von Gilles Baum, französischer Lehrer und Mathematiker, eine mal dunkle, mal leuchtende Welt, die zum ersten Mal im Katalog zu sehen ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","published_at":"2025-07-17T12:13:06+02:00","created_at":"2025-07-17T12:13:05+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 7 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Topipittori"],"price":2600,"price_min":2600,"price_max":2600,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403569615116,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Il sasso più bello \/ Bilderbuch Italienisch \/ Gilles Baum und Joanna Concejo","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2600,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701745","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello.jpg?v=1752747081","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello2.jpg?v=1752747081","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello_1.jpg?v=1752747081"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello.jpg?v=1752747081","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777305985292,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.779,"height":488,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello.jpg?v=1752747081"},"aspect_ratio":0.779,"height":488,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello.jpg?v=1752747081","width":380},{"alt":null,"id":63777305919756,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello2.jpg?v=1752747081"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello2.jpg?v=1752747081","width":970},{"alt":null,"id":63777305952524,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello_1.jpg?v=1752747081"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Ilsassopiubello_1.jpg?v=1752747081","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 7 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden\"\u003e\n\u003cdiv class=\"field-items\"\u003e\n\u003cdiv class=\"field-item even\"\u003e\n\u003cp\u003eIn questo posto non ci sono laghi, né fiumi o torrenti. L’acqua non scorre: ristagna in pozze profonde, assopita nella melma, intrappolata nel fango. Non c’è altro che palude. Così ci si abitua a vivere sott’acqua, come le carpe, in silenzio, con lo sguardo rivolto verso il basso, l’unico possibile, in un mondo di fango. Ma una notte succede un fatto straordinario: il cielo si riempie di luci arancioni. È allora che gli sguardi degli abitanti si rivolgono per la prima volta verso l’alto e i bambini, spinti dalla curiosità, fino allora assopita, salgono per primi in superficie. Scoprono uno strano uomo che fa rimbalzare sassi sulla superficie dell’acqua producendo melodie meravigliose. Il mondo di fango, noia e tristezza lascia così posto a meraviglia e bellezza. Fino al gran finale. La matita di Joanna Concejo regala un mondo, a volte cupo, a volte lucente, alle parole di Gilles Baum, insegnante e matematico francese, per la prima volta in catalogo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb dem Alter von 7 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn diesem Ort gibt es keine Seen, keine Flüsse oder Bäche. Das Wasser fließt nicht: Es stagniert in tiefen Pfützen, schlummert im Schlamm, ist im Schlamm gefangen. Es gibt nichts als Sumpf. So gewöhnt man sich daran, unter Wasser zu leben, wie ein Karpfen, in der Stille, mit dem Blick nach unten, dem einzig möglichen, in einer Welt aus Schlamm. Doch eines Nachts geschieht etwas Außergewöhnliches: Der Himmel füllt sich mit orangefarbenen Lichtern. In diesem Moment richten sich die Blicke der Bewohner zum ersten Mal nach oben, und die Kinder, getrieben von ihrer bis dahin schlummernden Neugier, sind die ersten, die an die Oberfläche kommen. Sie entdecken einen seltsamen Mann, der Steine auf der Wasseroberfläche hüpfen lässt und dabei wunderbare Melodien erzeugt. Die Welt des Schlamms, der Langeweile und der Traurigkeit weicht so dem Wunder und der Schönheit. Bis zum großen Finale. Joanna Concejos Bleistift gibt den Worten von Gilles Baum, französischer Lehrer und Mathematiker, eine mal dunkle, mal leuchtende Welt, die zum ersten Mal im Katalog zu sehen ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e"}
You may also like:
Il sasso più bello / Bilderbuch Italienisch / Gilles Baum und Joanna Concejo
€26.00
A partire dai 7 anni e per tutti i tipi di pubblico. In questo posto non ci sono laghi, né...
{"id":11639790928140,"title":"Grande! \/ Bilderbuch Italienisch \/ Aurore Petit","handle":"grande-bilderbuch-italienisch-aurore-petit","description":"\u003cp\u003eA partire dai 3 anni\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLei è grande. Molto molto grande. Infatti, sa già contare, si veste da sola (beh, quasi), sa allacciarsi anche le stringhe, sa dire benissimo di NO, ma sa dire anche SÌ, proprio come i grandi. Dopo \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eUna mamma è come una casa\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, dedicato alle molte metafore contenute in una madre, e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eArrivo!\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, scritto dopo il secondo figlio e rivolto al legame fraterno, Aurore Petit prosegue la ricerca autobiografica con \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eGrande!\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, che dedica alla seconda figlia, due anni dopo. Due anni significano energia, indipendenza, consapevolezza di sé, affermazione delle proprie capacità e della propria personalità. Ma, soprattutto, vogliono dire spingere sempre più lontano i limiti del mondo per rivendicare la propria autonomia e il proprio posto. Un posto in cui gli adulti vengono rappresentati fuori campo, ma sono presenti per accompagnare questa crescita e proteggerla, in nome della libertà.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSie ist groß. Sehr sehr groß. Sie kann schon zählen, sie zieht sich selbst an (na ja, fast), sie weiß sogar, wie man die Schnürsenkel bindet, sie weiß, wie man NEIN sagt, aber sie weiß auch, wie man JA sagt, genau wie die Erwachsenen. Nach\u0026amp;nbsp;Eine Mutter ist wie ein Zuhause, das den vielen Metaphern einer Mutter gewidmet ist, und\u0026amp;nbsp;Ankunft!, das nach ihrem zweiten Kind geschrieben wurde und die geschwisterliche Bindung thematisiert, setzt Aurore Petit ihre autobiografische Recherche mit\u0026amp;nbsp;Großartig! fort, das sie zwei Jahre später ihrer zweiten Tochter widmet. Zwei Jahre bedeuten Energie, Unabhängigkeit, Selbsterkenntnis, Bestätigung der eigenen Fähigkeiten und der eigenen Persönlichkeit. Vor allem aber bedeuten sie, die Grenzen der Welt immer weiter zu verschieben, um die eigene Autonomie und den eigenen Platz zu behaupten. Ein Ort, an dem die Erwachsenen zwar nicht zu sehen sind, aber anwesend sind, um dieses Wachstum zu begleiten und im Namen der Freiheit zu schützen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T12:01:53+02:00","created_at":"2025-07-17T12:01:52+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch italienisch","tags":["ab 3 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch","Topipittori"],"price":2000,"price_min":2000,"price_max":2000,"available":false,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403559194892,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":false,"name":"Grande! \/ Bilderbuch Italienisch \/ Aurore Petit","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2000,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":0,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701721","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande.jpg?v=1752746430","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_2.jpg?v=1752746430","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_1.jpg?v=1752746431"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande.jpg?v=1752746430","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777274724620,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.71,"height":535,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande.jpg?v=1752746430"},"aspect_ratio":0.71,"height":535,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande.jpg?v=1752746430","width":380},{"alt":null,"id":63777274659084,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_2.jpg?v=1752746430"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_2.jpg?v=1752746430","width":970},{"alt":null,"id":63777274691852,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_1.jpg?v=1752746431"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Grande_1.jpg?v=1752746431","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 3 anni\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLei è grande. Molto molto grande. Infatti, sa già contare, si veste da sola (beh, quasi), sa allacciarsi anche le stringhe, sa dire benissimo di NO, ma sa dire anche SÌ, proprio come i grandi. Dopo \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eUna mamma è come una casa\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, dedicato alle molte metafore contenute in una madre, e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eArrivo!\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, scritto dopo il secondo figlio e rivolto al legame fraterno, Aurore Petit prosegue la ricerca autobiografica con \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eGrande!\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, che dedica alla seconda figlia, due anni dopo. Due anni significano energia, indipendenza, consapevolezza di sé, affermazione delle proprie capacità e della propria personalità. Ma, soprattutto, vogliono dire spingere sempre più lontano i limiti del mondo per rivendicare la propria autonomia e il proprio posto. Un posto in cui gli adulti vengono rappresentati fuori campo, ma sono presenti per accompagnare questa crescita e proteggerla, in nome della libertà.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSie ist groß. Sehr sehr groß. Sie kann schon zählen, sie zieht sich selbst an (na ja, fast), sie weiß sogar, wie man die Schnürsenkel bindet, sie weiß, wie man NEIN sagt, aber sie weiß auch, wie man JA sagt, genau wie die Erwachsenen. Nach\u0026amp;nbsp;Eine Mutter ist wie ein Zuhause, das den vielen Metaphern einer Mutter gewidmet ist, und\u0026amp;nbsp;Ankunft!, das nach ihrem zweiten Kind geschrieben wurde und die geschwisterliche Bindung thematisiert, setzt Aurore Petit ihre autobiografische Recherche mit\u0026amp;nbsp;Großartig! fort, das sie zwei Jahre später ihrer zweiten Tochter widmet. Zwei Jahre bedeuten Energie, Unabhängigkeit, Selbsterkenntnis, Bestätigung der eigenen Fähigkeiten und der eigenen Persönlichkeit. Vor allem aber bedeuten sie, die Grenzen der Welt immer weiter zu verschieben, um die eigene Autonomie und den eigenen Platz zu behaupten. Ein Ort, an dem die Erwachsenen zwar nicht zu sehen sind, aber anwesend sind, um dieses Wachstum zu begleiten und im Namen der Freiheit zu schützen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Grande! / Bilderbuch Italienisch / Aurore Petit
ausverkauft
A partire dai 3 anni Lei è grande. Molto molto grande. Infatti, sa già contare, si veste da sola (beh,...
{"id":11639789224204,"title":"Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango \/ Bilderbuch Italienisch \/ Beatrice Alemagna","handle":"sua-altezza-poltiglia-principessa-di-fango-bilderbuch-italienisch-beatrice-alemagna","description":"\u003cp\u003eA partire dai 5 anni\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eYuki e Sen sono due fratelli e sono anche i protagonisti del nuovo libro di Beatrice Alemagna. Quando Yuki, in un moto di rabbia, fa cadere le chiavi di casa nel tombino, subito è pervasa dal senso di colpa. Rabbia più senso di colpa e si va subito sottoterra. Decide così di andarci veramente e di recuperare le chiavi utilizzando una lunga scala. Qualcuno, che sa bene come va il mondo interiore di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ebambini e ragazzi, la stava aspettando: ecco Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango. Ha inizio un viaggio catartico nel quale Yuki \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eattraverserà la giungla nera, si tufferà nel lagondiglio, al Museo degli Odiosi troverà tutti gli oggetti che vengono buttati quando \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esi è arrabbiati e nella rabbioteca scoprirà che la rabbia è edibile, si può bere e anche mangiare (e che quella degli altri è sempre \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epiù gustosa). Beatrice Alemagna torna in catalogo con una fiaba in grado di dare sollievo anche alle ferite più profonde.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYuki und Sen sind zwei Brüder und auch die Protagonisten des neuen Buches von Beatrice Alemagna. Als Yuki in einem Wutanfall ihre Hausschlüssel in den Abfluss wirft, wird sie sofort von Schuldgefühlen übermannt. Wut plus Schuldgefühle, und sie taucht sofort unter. Also beschließt sie, tatsächlich dorthin zu gehen und die Schlüssel über eine lange Leiter zu holen. Dort wartet jemand auf sie, der sich in der Innenwelt von Kindern und Jugendlichen auskennt: Ihre Hoheit, die Schlammprinzessin. Es beginnt eine kathartische Reise, auf der Yuki den schwarzen Dschungel durchquert, in den Teich taucht, im Museum des Hasses alle Gegenstände findet, die man wegwirft, wenn man wütend ist, und in der Rabbioteca entdeckt, dass Wut essbar ist, dass man sie trinken und sogar essen kann (und dass die Wut anderer Leute immer leckerer ist). Beatrice Alemagna kehrt mit einem Märchen in den Katalog zurück, das selbst den tiefsten Wunden Linderung verschaffen kann.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:58:02+02:00","created_at":"2025-07-17T11:58:01+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 5 Jahren","Bilderbuch","Italiano","Kinderbuch","Topipittori"],"price":2600,"price_min":2600,"price_max":2600,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403555688716,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango \/ Bilderbuch Italienisch \/ Beatrice Alemagna","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2600,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701714","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa.jpg?v=1752746157","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_01.jpg?v=1752746157","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_02.jpg?v=1752746157"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa.jpg?v=1752746157","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777261912332,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.744,"height":511,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa.jpg?v=1752746157"},"aspect_ratio":0.744,"height":511,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa.jpg?v=1752746157","width":380},{"alt":null,"id":63777261846796,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_01.jpg?v=1752746157"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_01.jpg?v=1752746157","width":970},{"alt":null,"id":63777261879564,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_02.jpg?v=1752746157"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Principessa_02.jpg?v=1752746157","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 5 anni\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eYuki e Sen sono due fratelli e sono anche i protagonisti del nuovo libro di Beatrice Alemagna. Quando Yuki, in un moto di rabbia, fa cadere le chiavi di casa nel tombino, subito è pervasa dal senso di colpa. Rabbia più senso di colpa e si va subito sottoterra. Decide così di andarci veramente e di recuperare le chiavi utilizzando una lunga scala. Qualcuno, che sa bene come va il mondo interiore di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ebambini e ragazzi, la stava aspettando: ecco Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango. Ha inizio un viaggio catartico nel quale Yuki \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eattraverserà la giungla nera, si tufferà nel lagondiglio, al Museo degli Odiosi troverà tutti gli oggetti che vengono buttati quando \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esi è arrabbiati e nella rabbioteca scoprirà che la rabbia è edibile, si può bere e anche mangiare (e che quella degli altri è sempre \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epiù gustosa). Beatrice Alemagna torna in catalogo con una fiaba in grado di dare sollievo anche alle ferite più profonde.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYuki und Sen sind zwei Brüder und auch die Protagonisten des neuen Buches von Beatrice Alemagna. Als Yuki in einem Wutanfall ihre Hausschlüssel in den Abfluss wirft, wird sie sofort von Schuldgefühlen übermannt. Wut plus Schuldgefühle, und sie taucht sofort unter. Also beschließt sie, tatsächlich dorthin zu gehen und die Schlüssel über eine lange Leiter zu holen. Dort wartet jemand auf sie, der sich in der Innenwelt von Kindern und Jugendlichen auskennt: Ihre Hoheit, die Schlammprinzessin. Es beginnt eine kathartische Reise, auf der Yuki den schwarzen Dschungel durchquert, in den Teich taucht, im Museum des Hasses alle Gegenstände findet, die man wegwirft, wenn man wütend ist, und in der Rabbioteca entdeckt, dass Wut essbar ist, dass man sie trinken und sogar essen kann (und dass die Wut anderer Leute immer leckerer ist). Beatrice Alemagna kehrt mit einem Märchen in den Katalog zurück, das selbst den tiefsten Wunden Linderung verschaffen kann.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Sua Altezza Poltiglia, Principessa di Fango / Bilderbuch Italienisch / Beatrice Alemagna
€26.00
A partire dai 5 anni Yuki e Sen sono due fratelli e sono anche i protagonisti del nuovo libro di...
{"id":11639787127052,"title":"Fare figure \/ Bilderbuch Italienisch \/ Pia Valentinis","handle":"fare-figure-bilderbuch-italienisch-pia-valentinis","description":"\u003cp\u003eA partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa voce e la mano di Pia Valentinis, grande maestra di tecniche e figure, permetteranno a bambini, ragazzi, aspiranti illustratori, insegnanti, di assistere a un metodo di lavoro che è anche e soprattutto un modo di osservare il mondo. Si può arrivare a padroneggiare bene una tecnica, ma del percorso fanno parte, e sono necessari, alcune abitudini per addomesticare occhi e mani, momenti di sconforto, ripensamenti, prime idee da non scartare, inizi in cui tutto è in potenza e non si sa che strada scegliere. Un lavoro che parte da strumenti e tecniche – matite, matite colorate, penna gel, collages, fotografia, acquerello, pennarelli, graffiti, ricami ecc. – con la consapevolezza che tecnica, tono e formato porteranno il libro in direzioni molto diverse. \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eFare figure\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e arricchisce la collana ‘due occhi dieci dita’, libri per insegnare a bambini e ragazzi a usare in modo consapevole i due strumenti più sofisticati e completi di cui siamo dotati: gli occhi e le mani.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 10 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Stimme und die Hand von Pia Valentinis, einer großen Meisterin der Technik und der Figuren, ermöglichen es Kindern, Jugendlichen, angehenden Illustratoren und Lehrern, eine Arbeitsmethode zu erleben, die auch und vor allem eine Art ist, die Welt zu betrachten. Es ist möglich, eine Technik gut zu beherrschen, aber es gibt Gewohnheiten, um Augen und Hände zu zähmen, Momente der Entmutigung, zweite Gedanken, erste Ideen, die nicht zu verwerfen sind, Anfänge, bei denen alles in Bewegung ist und man nicht weiß, welchen Weg man gehen soll. Eine Arbeit, die mit Werkzeugen und Techniken beginnt - Bleistifte, Farbstifte, Gelstifte, Collagen, Fotografie, Aquarell, Filzstifte, Graffiti, Stickerei, usw. - in dem Bewusstsein, dass Technik, Ton und Farbton der Schlüssel zum Erfolg eines Projekts sind. - Fare figure\u0026amp;nbsp;bereichert die Reihe ‚two eyes ten fingers‘, Bücher, die Kinder und Jugendliche lehren sollen, die beiden anspruchsvollsten und vollständigsten Werkzeuge, die wir haben, bewusst einzusetzen: die Augen und die Hände.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:52:10+02:00","created_at":"2025-07-17T11:52:09+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Ab 10 Jahren","Bilderbuch","für alle Altersgruppen","italienisch","Topipittori"],"price":1800,"price_min":1800,"price_max":1800,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403546251532,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Fare figure \/ Bilderbuch Italienisch \/ Pia Valentinis","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1800,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701783","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure.jpg?v=1752745830","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_02.jpg?v=1752745831","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_01.jpg?v=1752745831"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure.jpg?v=1752745830","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777241104652,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.718,"height":529,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure.jpg?v=1752745830"},"aspect_ratio":0.718,"height":529,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure.jpg?v=1752745830","width":380},{"alt":null,"id":63777241071884,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_02.jpg?v=1752745831"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_02.jpg?v=1752745831","width":970},{"alt":null,"id":63777241039116,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_01.jpg?v=1752745831"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Farefigure_01.jpg?v=1752745831","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa voce e la mano di Pia Valentinis, grande maestra di tecniche e figure, permetteranno a bambini, ragazzi, aspiranti illustratori, insegnanti, di assistere a un metodo di lavoro che è anche e soprattutto un modo di osservare il mondo. Si può arrivare a padroneggiare bene una tecnica, ma del percorso fanno parte, e sono necessari, alcune abitudini per addomesticare occhi e mani, momenti di sconforto, ripensamenti, prime idee da non scartare, inizi in cui tutto è in potenza e non si sa che strada scegliere. Un lavoro che parte da strumenti e tecniche – matite, matite colorate, penna gel, collages, fotografia, acquerello, pennarelli, graffiti, ricami ecc. – con la consapevolezza che tecnica, tono e formato porteranno il libro in direzioni molto diverse. \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eFare figure\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e arricchisce la collana ‘due occhi dieci dita’, libri per insegnare a bambini e ragazzi a usare in modo consapevole i due strumenti più sofisticati e completi di cui siamo dotati: gli occhi e le mani.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 10 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Stimme und die Hand von Pia Valentinis, einer großen Meisterin der Technik und der Figuren, ermöglichen es Kindern, Jugendlichen, angehenden Illustratoren und Lehrern, eine Arbeitsmethode zu erleben, die auch und vor allem eine Art ist, die Welt zu betrachten. Es ist möglich, eine Technik gut zu beherrschen, aber es gibt Gewohnheiten, um Augen und Hände zu zähmen, Momente der Entmutigung, zweite Gedanken, erste Ideen, die nicht zu verwerfen sind, Anfänge, bei denen alles in Bewegung ist und man nicht weiß, welchen Weg man gehen soll. Eine Arbeit, die mit Werkzeugen und Techniken beginnt - Bleistifte, Farbstifte, Gelstifte, Collagen, Fotografie, Aquarell, Filzstifte, Graffiti, Stickerei, usw. - in dem Bewusstsein, dass Technik, Ton und Farbton der Schlüssel zum Erfolg eines Projekts sind. - Fare figure\u0026amp;nbsp;bereichert die Reihe ‚two eyes ten fingers‘, Bücher, die Kinder und Jugendliche lehren sollen, die beiden anspruchsvollsten und vollständigsten Werkzeuge, die wir haben, bewusst einzusetzen: die Augen und die Hände.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Fare figure / Bilderbuch Italienisch / Pia Valentinis
€18.00
A partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico. La voce e la mano di Pia Valentinis,...
{"id":11639786406156,"title":"Facciamo presente \/ Bilderbuch Italienisch \/ Francesco Spampinato und Irene Rinaldi","handle":"facciamo-presente-bilderbuch-italienisch-francesco-spampinato-und-irene-rinaldi","description":"\u003cp\u003eA partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eQuesto libro è un manuale di istruzioni d’artista che, attraverso la creatività e il gioco, suggerisce alcune azioni per rendere le persone più consapevoli e responsabili riguardo ai temi della sostenibilità ambientale. È stato pensato insieme al Dipartimento delle Arti dell’Università di Bologna ed è curato da \u003cem\u003eFrancesco Spampinato\u003c\/em\u003e, professore di storia dell’arte contemporanea, e illustrato dall’inconfondibile mano di\u003cem\u003e Irene Rinaldi\u003c\/em\u003e. Attraverso dieci azioni ludiche, ispirate dai situazionisti e che hanno a che fare con arti visive, cinema, teatro e musica, si fa leva sul potere dell’arte, dell’immaginazione e della collettività come strumenti per cambiare il mondo. Le indicazioni sono semplici e dirette al fine di lasciare spazio ai ragazzi che desiderano sperimentarle.\u003cem\u003e Pagina dopo pagina scopriranno che per cambiare il futuro e salvaguardare l’ambiente bisogna agire nel presente, proprio adesso, e che l’arte, ancora meglio se in gruppo, può essere uno straordinario veicolo di cambiamento sociale.\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------{\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 10 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDieses Buch ist eine künstlerische Gebrauchsanweisung, die durch Kreativität und Spiel einige Aktionen vorschlägt, um das Bewusstsein und die Verantwortung der Menschen für Fragen der ökologischen Nachhaltigkeit zu stärken. Es wurde in Zusammenarbeit mit dem Fachbereich Kunst der Universität Bologna konzipiert und von \u003cem\u003eFrancesco Spampinato\u003c\/em\u003e, Professor für zeitgenössische Kunstgeschichte, herausgegeben und von der unverwechselbaren Hand von\u003cem\u003e Irene Rinaldi\u003c\/em\u003e illustriert. Anhand von zehn spielerischen Aktionen, die von den Situationisten inspiriert sind und mit den bildenden Künsten, dem Kino, dem Theater und der Musik zu tun haben, wird die Kraft der Kunst, der Fantasie und der Kollektivität als Mittel zur Veränderung der Welt zum Tragen gebracht. \u003cem\u003eDie Anleitungen sind einfach und direkt, um den Jugendlichen Raum zum Experimentieren zu geben. Seite für Seite werden sie entdecken, dass es notwendig ist, in der Gegenwart zu handeln, um die Zukunft zu verändern und die Umwelt zu schützen, und dass Kunst, noch besser in der Gruppe, ein außergewöhnliches Mittel für den sozialen Wandel sein kann.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:48:14+02:00","created_at":"2025-07-17T11:48:13+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Ab 10 Jahren","Bilderbuch","für alle Altersgruppen","italienisch","Topipittori"],"price":2000,"price_min":2000,"price_max":2000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403544121612,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Facciamo presente \/ Bilderbuch Italienisch \/ Francesco Spampinato und Irene Rinaldi","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2000,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701769","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente.jpg?v=1752745427","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamo_presente_02.jpg?v=1752745442","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente_01.jpg?v=1752745426"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente.jpg?v=1752745427","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777208992012,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.724,"height":525,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente.jpg?v=1752745427"},"aspect_ratio":0.724,"height":525,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente.jpg?v=1752745427","width":380},{"alt":null,"id":63777209712908,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamo_presente_02.jpg?v=1752745442"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamo_presente_02.jpg?v=1752745442","width":970},{"alt":null,"id":63777208959244,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente_01.jpg?v=1752745426"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Facciamopresente_01.jpg?v=1752745426","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eQuesto libro è un manuale di istruzioni d’artista che, attraverso la creatività e il gioco, suggerisce alcune azioni per rendere le persone più consapevoli e responsabili riguardo ai temi della sostenibilità ambientale. È stato pensato insieme al Dipartimento delle Arti dell’Università di Bologna ed è curato da \u003cem\u003eFrancesco Spampinato\u003c\/em\u003e, professore di storia dell’arte contemporanea, e illustrato dall’inconfondibile mano di\u003cem\u003e Irene Rinaldi\u003c\/em\u003e. Attraverso dieci azioni ludiche, ispirate dai situazionisti e che hanno a che fare con arti visive, cinema, teatro e musica, si fa leva sul potere dell’arte, dell’immaginazione e della collettività come strumenti per cambiare il mondo. Le indicazioni sono semplici e dirette al fine di lasciare spazio ai ragazzi che desiderano sperimentarle.\u003cem\u003e Pagina dopo pagina scopriranno che per cambiare il futuro e salvaguardare l’ambiente bisogna agire nel presente, proprio adesso, e che l’arte, ancora meglio se in gruppo, può essere uno straordinario veicolo di cambiamento sociale.\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------{\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 10 Jahren und für alle Zielgruppen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDieses Buch ist eine künstlerische Gebrauchsanweisung, die durch Kreativität und Spiel einige Aktionen vorschlägt, um das Bewusstsein und die Verantwortung der Menschen für Fragen der ökologischen Nachhaltigkeit zu stärken. Es wurde in Zusammenarbeit mit dem Fachbereich Kunst der Universität Bologna konzipiert und von \u003cem\u003eFrancesco Spampinato\u003c\/em\u003e, Professor für zeitgenössische Kunstgeschichte, herausgegeben und von der unverwechselbaren Hand von\u003cem\u003e Irene Rinaldi\u003c\/em\u003e illustriert. Anhand von zehn spielerischen Aktionen, die von den Situationisten inspiriert sind und mit den bildenden Künsten, dem Kino, dem Theater und der Musik zu tun haben, wird die Kraft der Kunst, der Fantasie und der Kollektivität als Mittel zur Veränderung der Welt zum Tragen gebracht. \u003cem\u003eDie Anleitungen sind einfach und direkt, um den Jugendlichen Raum zum Experimentieren zu geben. Seite für Seite werden sie entdecken, dass es notwendig ist, in der Gegenwart zu handeln, um die Zukunft zu verändern und die Umwelt zu schützen, und dass Kunst, noch besser in der Gruppe, ein außergewöhnliches Mittel für den sozialen Wandel sein kann.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Topipittori\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Facciamo presente / Bilderbuch Italienisch / Francesco Spampinato und Irene Rinaldi
€20.00
A partire dai 10 anni e per tutti i tipi di pubblico. Questo libro è un manuale di istruzioni d’artista...
{"id":11639773364492,"title":"Poesie notturne \/ Bilderbuch Italienisch \/ Cristina Bellemo und Flavia Ruotolo","handle":"poesie-notturne-bilderbuch-italienisch-cristina-bellemo-und-flavia-ruotolo","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 5 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eE se poi \/ non mi sveglio \/ più? \/\/ e se dove \/ vado \/ non ci sei \/ tu?\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003eAl centro della nuova raccolta di poesie di Cristina Bellemo c'è la soglia, il passaggio delicato tra essere svegli e addormentarsi, tra vedere e sognare, che poi è un altro modo di vedere le cose, tra sapere di esistere e paura di non tornare più. Una raccolta profonda dedicata a tutti i bambini del mondo e alle creature notturne. Flavia Ruotolo, per la prima volta in catalogo, ridefinisce il cielo stellato, nel quale atomi, pianeti e corpi celesti hanno forma di giocattoli, pezzi di lego, calzini spaiati, dinosauri, per ricordarci che desiderare significa in primo luogo 'interrogare le stelle', cioè fissare lo sguardo verso qualcosa che ci manca e attrae. Un piccolo grande libro per la collana ‘Parola magica’.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eWas ist, wenn ich \/ nicht mehr aufwache? \/\/ Was ist, wenn dort, wo \/ ich hingehe, \/ du nicht mehr da bist?\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003eIm Mittelpunkt des neuen Gedichtbandes von Cristina Bellemo steht die Schwelle, der heikle Übergang zwischen Wachsein und Einschlafen, zwischen Sehen und Träumen, was eine andere Sichtweise ist, zwischen dem Wissen, dass man existiert, und der Angst, dass man nie mehr zurückkehrt. Eine tiefgründige Sammlung, die allen Kindern und nächtlichen Geschöpfen der Welt gewidmet ist. Flavia Ruotolo definiert zum ersten Mal im Katalog den Sternenhimmel neu, in dem Atome, Planeten und Himmelskörper die Form von Spielzeug, Legosteinen, Socken und Dinosauriern annehmen, um uns daran zu erinnern, dass Begehren vor allem bedeutet, „die Sterne zu befragen“, d. h. unseren Blick auf etwas zu richten, das wir vermissen und das uns anzieht. Ein großartiges kleines Buch für die Reihe „Magic Word“.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Topipittori\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:14:17+02:00","created_at":"2025-07-17T11:14:17+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch italienisch","tags":["ab 5 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch","Topipittori"],"price":1800,"price_min":1800,"price_max":1800,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403510763788,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Poesie notturne \/ Bilderbuch Italienisch \/ Cristina Bellemo und Flavia Ruotolo","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1800,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701646","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesienotturne_0.jpg?v=1752743614","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesie_notturne2.jpg?v=1752743765","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesie_notturne.jpg?v=1752743766"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesienotturne_0.jpg?v=1752743614","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777094107404,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.721,"height":527,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesienotturne_0.jpg?v=1752743614"},"aspect_ratio":0.721,"height":527,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesienotturne_0.jpg?v=1752743614","width":380},{"alt":null,"id":63777098498316,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesie_notturne2.jpg?v=1752743765"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesie_notturne2.jpg?v=1752743765","width":970},{"alt":null,"id":63777098465548,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesie_notturne.jpg?v=1752743766"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesie_notturne.jpg?v=1752743766","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 5 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eE se poi \/ non mi sveglio \/ più? \/\/ e se dove \/ vado \/ non ci sei \/ tu?\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003eAl centro della nuova raccolta di poesie di Cristina Bellemo c'è la soglia, il passaggio delicato tra essere svegli e addormentarsi, tra vedere e sognare, che poi è un altro modo di vedere le cose, tra sapere di esistere e paura di non tornare più. Una raccolta profonda dedicata a tutti i bambini del mondo e alle creature notturne. Flavia Ruotolo, per la prima volta in catalogo, ridefinisce il cielo stellato, nel quale atomi, pianeti e corpi celesti hanno forma di giocattoli, pezzi di lego, calzini spaiati, dinosauri, per ricordarci che desiderare significa in primo luogo 'interrogare le stelle', cioè fissare lo sguardo verso qualcosa che ci manca e attrae. Un piccolo grande libro per la collana ‘Parola magica’.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eWas ist, wenn ich \/ nicht mehr aufwache? \/\/ Was ist, wenn dort, wo \/ ich hingehe, \/ du nicht mehr da bist?\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003eIm Mittelpunkt des neuen Gedichtbandes von Cristina Bellemo steht die Schwelle, der heikle Übergang zwischen Wachsein und Einschlafen, zwischen Sehen und Träumen, was eine andere Sichtweise ist, zwischen dem Wissen, dass man existiert, und der Angst, dass man nie mehr zurückkehrt. Eine tiefgründige Sammlung, die allen Kindern und nächtlichen Geschöpfen der Welt gewidmet ist. Flavia Ruotolo definiert zum ersten Mal im Katalog den Sternenhimmel neu, in dem Atome, Planeten und Himmelskörper die Form von Spielzeug, Legosteinen, Socken und Dinosauriern annehmen, um uns daran zu erinnern, dass Begehren vor allem bedeutet, „die Sterne zu befragen“, d. h. unseren Blick auf etwas zu richten, das wir vermissen und das uns anzieht. Ein großartiges kleines Buch für die Reihe „Magic Word“.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Topipittori\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Poesie notturne / Bilderbuch Italienisch / Cristina Bellemo und Flavia Ruotolo
€18.00
Dai 5 anni E se poi / non mi sveglio / più? // e se dove / vado / non...
{"id":11639772217612,"title":"Via della gentilezza \/ Bilderbuch Italienisch \/ Marta Bartolj","handle":"via-della-gentilezza-bilderbuch-italienisch-marta-bartolj","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 5 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMentre affigge volantini per ritrovare il suo cane smarrito, una ragazza regala una mela a un artista di strada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlla scena assiste un bimbo, che sente nascere la voglia di fare un piccolo gesto simile: ricompra il palloncino a una bimba che l’ha appena perduto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlla scena assiste un signore, che a sua volta…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eE così via:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003ela gentilezza\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003esi propaga nel quartiere, passa da una persona all’altra. Fino a restituire il sorriso proprio all’inconsapevole protagonista di quell’onda amorevole.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eUn libro senza parole, per ogni età\u003c\/em\u003e\u003cstrong\u003e,\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efirmato dall’autrice slovena\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eMarta Bartolj.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWährend sie Flugblätter verteilt, um ihren verlorenen Hund zu finden, schenkt ein Mädchen einem Straßenkünstler einen Apfel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Szene wird von einem Kind beobachtet, das den Drang verspürt, eine ähnliche kleine Geste zu machen: Es kauft den Luftballon für ein kleines Mädchen zurück, das ihn gerade verloren hat.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Szene wird von einem Herrn beobachtet, der seinerseits...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUnd so weiter: Die Freundlichkeit breitet sich in der Nachbarschaft aus, geht von einem Menschen zum anderen. Bis sie dem unwissenden Protagonisten dieser liebevollen Welle ein Lächeln zurückgibt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin Buch ohne Worte, für alle Altersgruppen,\u0026amp;nbsp;signiert von der slowenischen Autorin Marta Bartolj.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Terre Di Mezzo - Editore\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:10:05+02:00","created_at":"2025-07-17T11:10:04+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 5 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch"],"price":2000,"price_min":2000,"price_max":2000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403507421452,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Via della gentilezza \/ Bilderbuch Italienisch \/ Marta Bartolj","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2000,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788861897595","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Via_della_gentilezza_CVR_400px.jpg?v=1752743240"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Via_della_gentilezza_CVR_400px.jpg?v=1752743240","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777078673676,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.84,"height":476,"width":400,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Via_della_gentilezza_CVR_400px.jpg?v=1752743240"},"aspect_ratio":0.84,"height":476,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Via_della_gentilezza_CVR_400px.jpg?v=1752743240","width":400}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 5 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMentre affigge volantini per ritrovare il suo cane smarrito, una ragazza regala una mela a un artista di strada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlla scena assiste un bimbo, che sente nascere la voglia di fare un piccolo gesto simile: ricompra il palloncino a una bimba che l’ha appena perduto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlla scena assiste un signore, che a sua volta…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eE così via:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003ela gentilezza\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003esi propaga nel quartiere, passa da una persona all’altra. Fino a restituire il sorriso proprio all’inconsapevole protagonista di quell’onda amorevole.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eUn libro senza parole, per ogni età\u003c\/em\u003e\u003cstrong\u003e,\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efirmato dall’autrice slovena\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eMarta Bartolj.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWährend sie Flugblätter verteilt, um ihren verlorenen Hund zu finden, schenkt ein Mädchen einem Straßenkünstler einen Apfel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Szene wird von einem Kind beobachtet, das den Drang verspürt, eine ähnliche kleine Geste zu machen: Es kauft den Luftballon für ein kleines Mädchen zurück, das ihn gerade verloren hat.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Szene wird von einem Herrn beobachtet, der seinerseits...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUnd so weiter: Die Freundlichkeit breitet sich in der Nachbarschaft aus, geht von einem Menschen zum anderen. Bis sie dem unwissenden Protagonisten dieser liebevollen Welle ein Lächeln zurückgibt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin Buch ohne Worte, für alle Altersgruppen,\u0026amp;nbsp;signiert von der slowenischen Autorin Marta Bartolj.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Terre Di Mezzo - Editore\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Via della gentilezza / Bilderbuch Italienisch / Marta Bartolj
€20.00
Dai 5 anni Mentre affigge volantini per ritrovare il suo cane smarrito, una ragazza regala una mela a un artista...
{"id":11639771529484,"title":"Per mille camicette al giorno \/ Bilderbuch Italienisch \/ Serena Ballista \/ Illustrationen von Sonia-Maria-Luce Possentini","handle":"per-mille-camicette-al-giorno-bilderbuch-italienisch-serena-ballista-illustrationen-von-sonia-maria-luce-possentini","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 8 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1911: la Triangle Waist Company occupa i tre piani più alti dell’Asch Building di New York. La compagnia produce camicette e occupa circa 500 lavoratori, in gran parte giovani donne immigrate. Il 25 marzo scoppia un incendio. I proprietari si mettono in salvo e lasciano morire le donne e gli uomini intrappolati. L’incendio fa 146 vittime di cui 129 giovani donne italiane e ebree dell’Europa orientale. 62 di loro muoiono lanciandosi dalle finestre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eIl racconto del più grave incidente industriale della storia di New York, per voce di una di quelle camicette che, esposta in una vetrina davanti al grattacielo, vede tutto e tutto sa. Le sue parole illuminano sulle condizioni di sfruttamento delle lavoratrici, ma anche sulle lotte per l’emancipazione delle donne.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb dem 8. Lebensjahr\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1911: Die Triangle Waist Company bezieht die oberen drei Stockwerke des Asch Building in New York. Das Unternehmen stellt Blusen her und beschäftigt etwa 500 Arbeiter, meist junge Immigrantinnen. Am 25. März bricht ein Feuer aus. Die Besitzer gehen in Deckung und überlassen die eingeschlossenen Frauen und Männer dem Tod. Das Feuer fordert 146 Opfer, darunter 129 junge italienische und jüdische Frauen aus Osteuropa. 62 von ihnen sterben durch einen Sprung aus dem Fenster.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Geschichte des schlimmsten Industrieunfalls in der Geschichte New Yorks, erzählt von einer der Blusen, die in einem Schaufenster vor dem Wolkenkratzer alles sieht und alles weiß. Ihre Worte beleuchten die ausbeuterischen Bedingungen der Arbeiterinnen, aber auch die Kämpfe um die Emanzipation der Frauen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOrecchio Acerbo© 2025\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T11:05:15+02:00","created_at":"2025-07-17T11:05:14+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Ab 8 Jahren","Bilderbuch","Italiano","Kinderbuch"],"price":2000,"price_min":2000,"price_max":2000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403505455372,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Per mille camicette al giorno \/ Bilderbuch Italienisch \/ Serena Ballista \/ Illustrationen von Sonia-Maria-Luce Possentini","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2000,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9791255070368","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Per-mille-camicette-cover-reprint-2024-LR.jpg?v=1752742999"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Per-mille-camicette-cover-reprint-2024-LR.jpg?v=1752742999","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777071137036,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.739,"height":1807,"width":1335,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Per-mille-camicette-cover-reprint-2024-LR.jpg?v=1752742999"},"aspect_ratio":0.739,"height":1807,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Per-mille-camicette-cover-reprint-2024-LR.jpg?v=1752742999","width":1335}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 8 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1911: la Triangle Waist Company occupa i tre piani più alti dell’Asch Building di New York. La compagnia produce camicette e occupa circa 500 lavoratori, in gran parte giovani donne immigrate. Il 25 marzo scoppia un incendio. I proprietari si mettono in salvo e lasciano morire le donne e gli uomini intrappolati. L’incendio fa 146 vittime di cui 129 giovani donne italiane e ebree dell’Europa orientale. 62 di loro muoiono lanciandosi dalle finestre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eIl racconto del più grave incidente industriale della storia di New York, per voce di una di quelle camicette che, esposta in una vetrina davanti al grattacielo, vede tutto e tutto sa. Le sue parole illuminano sulle condizioni di sfruttamento delle lavoratrici, ma anche sulle lotte per l’emancipazione delle donne.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb dem 8. Lebensjahr\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1911: Die Triangle Waist Company bezieht die oberen drei Stockwerke des Asch Building in New York. Das Unternehmen stellt Blusen her und beschäftigt etwa 500 Arbeiter, meist junge Immigrantinnen. Am 25. März bricht ein Feuer aus. Die Besitzer gehen in Deckung und überlassen die eingeschlossenen Frauen und Männer dem Tod. Das Feuer fordert 146 Opfer, darunter 129 junge italienische und jüdische Frauen aus Osteuropa. 62 von ihnen sterben durch einen Sprung aus dem Fenster.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Geschichte des schlimmsten Industrieunfalls in der Geschichte New Yorks, erzählt von einer der Blusen, die in einem Schaufenster vor dem Wolkenkratzer alles sieht und alles weiß. Ihre Worte beleuchten die ausbeuterischen Bedingungen der Arbeiterinnen, aber auch die Kämpfe um die Emanzipation der Frauen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOrecchio Acerbo© 2025\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Per mille camicette al giorno / Bilderbuch Italienisch / Serena Ballista / Illustrationen von Sonia-Maria-Luce Possentini
€20.00
Dai 8 anni 1911: la Triangle Waist Company occupa i tre piani più alti dell’Asch Building di New York. La...
{"id":11639765008652,"title":"Di cosa hai paura? \/ Bilderbuch Italienisch \/ Carola Susani \/ Illustrationen von Virginia Clericetti","handle":"di-cosa-hai-paura-bilderbuch-italienisch-carola-susani-illustrationen-von-virginia-clericetti","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 5 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDi cosa hanno paura fratello e sorella quando scende il buio della notte e l’ora di andare a letto si avvicina?\u003cbr\u003eCarola Susani, nel pieno della sua carriera di scrittrice, e Virginia Clericetti, al suo straordinario esordio come illustratrice, ci trasportano nell’irresistibile gioco che adorano tutti i bambini: farsi paura. Ci troviamo così avvolti dal buio della notte in un percorso a due voci tra insicurezze e immaginazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWovor haben die Geschwister Angst, wenn es Nacht wird und die Schlafenszeit naht?\u003cbr\u003eCarola Susani, auf dem Höhepunkt ihrer Karriere als Schriftstellerin, und Virginia Clericetti, bei ihrem außergewöhnlichen Debüt als Illustratorin, entführen uns in das unwiderstehliche Spiel, das alle Kinder lieben: Angst haben. So werden wir in einer zweiteiligen Reise durch Unsicherheit und Fantasie von der Dunkelheit der Nacht umhüllt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOrecchio Acerbo© 2025\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T10:59:57+02:00","created_at":"2025-07-17T10:59:56+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 5 Jahren","Bilderbuch","Italiano","Kinderbuch"],"price":2000,"price_min":2000,"price_max":2000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403502309644,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Di cosa hai paura? \/ Bilderbuch Italienisch \/ Carola Susani \/ Illustrationen von Virginia Clericetti","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2000,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9791255070603","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/dicosahaipaura.jpg?v=1752742731"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/dicosahaipaura.jpg?v=1752742731","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777057046796,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.703,"height":543,"width":382,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/dicosahaipaura.jpg?v=1752742731"},"aspect_ratio":0.703,"height":543,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/dicosahaipaura.jpg?v=1752742731","width":382}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 5 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDi cosa hanno paura fratello e sorella quando scende il buio della notte e l’ora di andare a letto si avvicina?\u003cbr\u003eCarola Susani, nel pieno della sua carriera di scrittrice, e Virginia Clericetti, al suo straordinario esordio come illustratrice, ci trasportano nell’irresistibile gioco che adorano tutti i bambini: farsi paura. Ci troviamo così avvolti dal buio della notte in un percorso a due voci tra insicurezze e immaginazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWovor haben die Geschwister Angst, wenn es Nacht wird und die Schlafenszeit naht?\u003cbr\u003eCarola Susani, auf dem Höhepunkt ihrer Karriere als Schriftstellerin, und Virginia Clericetti, bei ihrem außergewöhnlichen Debüt als Illustratorin, entführen uns in das unwiderstehliche Spiel, das alle Kinder lieben: Angst haben. So werden wir in einer zweiteiligen Reise durch Unsicherheit und Fantasie von der Dunkelheit der Nacht umhüllt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOrecchio Acerbo© 2025\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Di cosa hai paura? / Bilderbuch Italienisch / Carola Susani / Illustrationen von Virginia Clericetti
€20.00
Dai 5 anni Di cosa hanno paura fratello e sorella quando scende il buio della notte e l’ora di andare...
{"id":11639764353292,"title":"Fai piano Michele \/ Bilderbuch Italienisch \/ Elena Levi und Giulia Pastorino","handle":"fai-piano-michele-bilderbuch-italienisch-elena-levi-und-giulia-pastorino","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 3 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna storia buffa e tenerissima sulla complessità del rapporto padre-figlio, sul diritto di ognuno alla ricerca di una propria identità, sul dono prezioso delle differenze\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo il successo di \u003cem\u003eÈ arrivato un dinosauro\u003c\/em\u003e tornano Elena Levi e Giulia Pastorino con una nuova storia sui rapporti familiari. Toccante e leggera allo stesso tempo, una lettura fondamentale per padri e figli\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI bradipi sono animali molto calmi e molto lenti che passano le giornate appesi agli alberi. Michele però è un giovane bradipo un po’ speciale: ha occhi verdi brillanti, si alza presto al mattino, e la lentezza degli altri bradipi lo annoia. Il papà di Michele è molto preoccupato per quel suo figlio così attivo, e anche gli altri bradipi sono scontenti. Quando però nella foresta scoppia un incendio, la velocità di Michele si rivelerà per tutti una preziosissima risorsa, e finalmente suo padre capirà che la diversità del figlio ha un valore inestimabile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEine witzige und zärtliche Geschichte über die Komplexität der Vater-Sohn-Beziehung, das Recht eines jeden auf die Suche nach seiner eigenen Identität und das kostbare Geschenk der Unterschiede\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNach dem Erfolg von \u0026amp;nbsp;È arrivato un dinosauro\u0026amp;nbsp;kehren Elena Levi und Giulia Pastorino mit einer neuen Geschichte über Familienbeziehungen zurück. Berührend und leicht zugleich, eine unverzichtbare Lektüre für Väter und Söhne\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFaultiere sind sehr ruhige und sehr langsame Tiere, die ihre Tage an Bäumen hängend verbringen. Michele jedoch ist ein ganz besonderes junges Faultier: Er hat leuchtend grüne Augen, steht morgens früh auf und die Langsamkeit der anderen Faultiere langweilt ihn. Michels Vater macht sich große Sorgen um seinen aktiven Sohn, und auch die anderen Faultiere sind unglücklich. Als jedoch ein Feuer im Wald ausbricht, erweist sich Michels Schnelligkeit als unschätzbare Ressource für alle, und sein Vater erkennt schließlich, dass die Vielfalt seines Sohnes von unschätzbarem Wert ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Edizioni Clichy\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-07-17T10:55:28+02:00","created_at":"2025-07-17T10:55:27+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch italienisch","tags":["Bilderbuch","italienisch","Kinder ab 3","Kinderbuch"],"price":2000,"price_min":2000,"price_max":2000,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54403501129996,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":null,"requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Fai piano Michele \/ Bilderbuch Italienisch \/ Elena Levi und Giulia Pastorino","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2000,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788867997435","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/LEVIPASTORINOMICHELECopertinaSingola-600x788_png.webp?v=1752742382"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/LEVIPASTORINOMICHELECopertinaSingola-600x788_png.webp?v=1752742382","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63777036042508,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.761,"height":788,"width":600,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/LEVIPASTORINOMICHELECopertinaSingola-600x788_png.webp?v=1752742382"},"aspect_ratio":0.761,"height":788,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/LEVIPASTORINOMICHELECopertinaSingola-600x788_png.webp?v=1752742382","width":600}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 3 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna storia buffa e tenerissima sulla complessità del rapporto padre-figlio, sul diritto di ognuno alla ricerca di una propria identità, sul dono prezioso delle differenze\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo il successo di \u003cem\u003eÈ arrivato un dinosauro\u003c\/em\u003e tornano Elena Levi e Giulia Pastorino con una nuova storia sui rapporti familiari. Toccante e leggera allo stesso tempo, una lettura fondamentale per padri e figli\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI bradipi sono animali molto calmi e molto lenti che passano le giornate appesi agli alberi. Michele però è un giovane bradipo un po’ speciale: ha occhi verdi brillanti, si alza presto al mattino, e la lentezza degli altri bradipi lo annoia. Il papà di Michele è molto preoccupato per quel suo figlio così attivo, e anche gli altri bradipi sono scontenti. Quando però nella foresta scoppia un incendio, la velocità di Michele si rivelerà per tutti una preziosissima risorsa, e finalmente suo padre capirà che la diversità del figlio ha un valore inestimabile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEine witzige und zärtliche Geschichte über die Komplexität der Vater-Sohn-Beziehung, das Recht eines jeden auf die Suche nach seiner eigenen Identität und das kostbare Geschenk der Unterschiede\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNach dem Erfolg von \u0026amp;nbsp;È arrivato un dinosauro\u0026amp;nbsp;kehren Elena Levi und Giulia Pastorino mit einer neuen Geschichte über Familienbeziehungen zurück. Berührend und leicht zugleich, eine unverzichtbare Lektüre für Väter und Söhne\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFaultiere sind sehr ruhige und sehr langsame Tiere, die ihre Tage an Bäumen hängend verbringen. Michele jedoch ist ein ganz besonderes junges Faultier: Er hat leuchtend grüne Augen, steht morgens früh auf und die Langsamkeit der anderen Faultiere langweilt ihn. Michels Vater macht sich große Sorgen um seinen aktiven Sohn, und auch die anderen Faultiere sind unglücklich. Als jedoch ein Feuer im Wald ausbricht, erweist sich Michels Schnelligkeit als unschätzbare Ressource für alle, und sein Vater erkennt schließlich, dass die Vielfalt seines Sohnes von unschätzbarem Wert ist.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Edizioni Clichy\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Fai piano Michele / Bilderbuch Italienisch / Elena Levi und Giulia Pastorino
€20.00
Dai 3 anni Una storia buffa e tenerissima sulla complessità del rapporto padre-figlio, sul diritto di ognuno alla ricerca di...
{"id":11590386417932,"title":"NATURA È... \/ Silent book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Sonia Maria Luce Possentini","handle":"natura-e-silent-book-bilderbuch-italienisch-sonia-maria-luce-possentini","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 6 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa nostra storica collana per esploratori in erba torna oggi con una nuova veste. Rimangono le grandi e ricchissime tavole illustrate che entrano nei diversi ambienti naturali (mare, fiume, parco, terra ecc.), ma accompagnate da una grafica nuova pensata per i più piccoli che si avvicinano alla lettura autonoma.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eL’obiettivo è consentire alle bambine e ai bambini che sono alle prese con le loro prime letture, di immergersi nella natura e nelle sue meraviglie con lo stupore di chi sta scoprendo il mondo sia attraverso lo sguardo che con la magia delle parole.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom age 6\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOur historic series for budding explorers returns today with a new look. The large, richly illustrated illustrations of the various natural environments (sea, river, park, land, etc.) remain, but are accompanied by new graphics designed for young children who are approaching independent reading.\u003cbr\u003eThe aim is to enable little girls and boys, who are embarking on their first readings, to immerse themselves in nature and its wonders with the amazement of those who are discovering the world both through their eyes and through the magic of words.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Carthusia Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-05-05T18:58:03+02:00","created_at":"2025-05-05T18:58:03+02:00","vendor":"mundo azul","type":"Silent Book","tags":["Bilderbuch","Italiano","Kinderbuch","Silent Book"],"price":2400,"price_min":2400,"price_max":2400,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":54280968405260,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"NATURA È... \/ Silent book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Sonia Maria Luce Possentini","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2400,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"978-88-6945-213-0","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/img_968.jpg?v=1746464225"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/img_968.jpg?v=1746464225","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":63424615743756,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.714,"height":616,"width":440,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/img_968.jpg?v=1746464225"},"aspect_ratio":0.714,"height":616,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/img_968.jpg?v=1746464225","width":440}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDai 6 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa nostra storica collana per esploratori in erba torna oggi con una nuova veste. Rimangono le grandi e ricchissime tavole illustrate che entrano nei diversi ambienti naturali (mare, fiume, parco, terra ecc.), ma accompagnate da una grafica nuova pensata per i più piccoli che si avvicinano alla lettura autonoma.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eL’obiettivo è consentire alle bambine e ai bambini che sono alle prese con le loro prime letture, di immergersi nella natura e nelle sue meraviglie con lo stupore di chi sta scoprendo il mondo sia attraverso lo sguardo che con la magia delle parole.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom age 6\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOur historic series for budding explorers returns today with a new look. The large, richly illustrated illustrations of the various natural environments (sea, river, park, land, etc.) remain, but are accompanied by new graphics designed for young children who are approaching independent reading.\u003cbr\u003eThe aim is to enable little girls and boys, who are embarking on their first readings, to immerse themselves in nature and its wonders with the amazement of those who are discovering the world both through their eyes and through the magic of words.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Carthusia Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
NATURA È... / Silent book / Bilderbuch Italienisch / Sonia Maria Luce Possentini
€24.00
Dai 6 anni La nostra storica collana per esploratori in erba torna oggi con una nuova veste. Rimangono le grandi...
{"id":11509137047820,"title":"Estate \/ Silent Book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Suzy Lee","handle":"estate-silent-book-bilderbuch-italienisch-suzy-lee","description":"\u003cp\u003ePer tutte le età\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn libro in cui la capacità di Suzy Lee di raccontare in modo nuovo e originale una storia nota – come aveva fatto in \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eAlice in Wonderland\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e – si unisce a quello stile amato da lettrici e lettori di tutto il mondo a partire dalla Trilogia del limite, \u003c\/span\u003e\u003cem\u003efatto di linee nette, contrasti di colore e tecniche diverse che si incontrano sulla pagina.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür alle Altersgruppen \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin Buch, in dem sich Suzy Lees Fähigkeit, eine bekannte Geschichte auf neue und originelle Weise zu erzählen – wie sie es in Alice im Wunderland tat – mit dem Stil verbindet, den Leser auf der ganzen Welt seit der Limit-Trilogie lieben und der aus klaren Linien besteht , \u003cem\u003eFarbkontraste und verschiedene Techniken, die auf der Seite zusammentreffen.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 0, 0);\"\u003e\u003ca style=\"color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\" aria-label=\"store logo\" title=\"Corraini Edizioni\" href=\"https:\/\/corraini.com\/it\/\" class=\"logo\"\u003e\u003cspan class=\"corraini-edizioni-footer\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 0, 0); font-size: 0.875rem;\"\u003e© Corriani Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-01-14T03:46:00+01:00","created_at":"2025-01-14T03:46:00+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Silent Book","tags":["Bilderbuch","für alle Altersgruppen","italienisch","Silent Book"],"price":3300,"price_min":3300,"price_max":3300,"available":false,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53994624057612,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":false,"name":"Estate \/ Silent Book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Suzy Lee","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":3300,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":0,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788875709938","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_cover.jpg?v=1736822564","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_interno_4.jpg?v=1736822564","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_cover2.jpg?v=1736822564"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_cover.jpg?v=1736822564","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62824801272076,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.892,"height":1200,"width":1070,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_cover.jpg?v=1736822564"},"aspect_ratio":0.892,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_cover.jpg?v=1736822564","width":1070},{"alt":null,"id":62824801239308,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.434,"height":1200,"width":1721,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_interno_4.jpg?v=1736822564"},"aspect_ratio":1.434,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_interno_4.jpg?v=1736822564","width":1721},{"alt":null,"id":62824801206540,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.5,"height":1200,"width":1800,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_cover2.jpg?v=1736822564"},"aspect_ratio":1.5,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lee_estate_cover2.jpg?v=1736822564","width":1800}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003ePer tutte le età\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn libro in cui la capacità di Suzy Lee di raccontare in modo nuovo e originale una storia nota – come aveva fatto in \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eAlice in Wonderland\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e – si unisce a quello stile amato da lettrici e lettori di tutto il mondo a partire dalla Trilogia del limite, \u003c\/span\u003e\u003cem\u003efatto di linee nette, contrasti di colore e tecniche diverse che si incontrano sulla pagina.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFür alle Altersgruppen \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin Buch, in dem sich Suzy Lees Fähigkeit, eine bekannte Geschichte auf neue und originelle Weise zu erzählen – wie sie es in Alice im Wunderland tat – mit dem Stil verbindet, den Leser auf der ganzen Welt seit der Limit-Trilogie lieben und der aus klaren Linien besteht , \u003cem\u003eFarbkontraste und verschiedene Techniken, die auf der Seite zusammentreffen.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 0, 0);\"\u003e\u003ca style=\"color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\" aria-label=\"store logo\" title=\"Corraini Edizioni\" href=\"https:\/\/corraini.com\/it\/\" class=\"logo\"\u003e\u003cspan class=\"corraini-edizioni-footer\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 0, 0); font-size: 0.875rem;\"\u003e© Corriani Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Estate / Silent Book / Bilderbuch Italienisch / Suzy Lee
ausverkauft
Per tutte le età Un libro in cui la capacità di Suzy Lee di raccontare in modo nuovo e originale...
{"id":11509136654604,"title":"In the tube \/ Silent Book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Alice Barberini","handle":"in-the-tube-silent-book-bilderbuch-italienisch-alice-barberini","description":"\u003cp\u003eA partire da 5 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl silenzio mattutino è rotto da un litigio in cucina – una ragazzina e un bambino, suo fratello. Ovunque i post-it lasciati dalla madre con precise raccomandazioni. L’ultimo, in ingresso, dice Tenetevi per mano, ma quando la porta si apre e i due fratelli si avviano a scuola il foglietto si stacca e finisce sotto la scarpa del bambino che, entrando nella stazione della metro, lascia la mano della sorella per togliersi questo fastidio da sotto la scarpa. I due si perdono di vista e inevitabilmente le loro strade si separano: credendo di seguire il cappello rosso del fratello, lei sale su un vagone affollato ma poi si rende conto dello sbaglio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e Ormai è tardi per rimediare. Il fratello, rimasto indietro, cerca aiuto nei passanti, ma senza esito. Così da solo inizia la sua avventura, incrociando persone e seguendo il disordinato volo del post-it. Un libro senza parole, di un’inedita Alice Barberini tutta a colori. Un omaggio a Londra e, in un continuo gioco di richiami di senso, alla memorabile discografia britannica degli anni Sessanta e Settanta. Una metafora sul perdersi e ritrovarsi immersi in un’atmosfera rarefatta e sospesa in cui s’intrecciano paure ed emozioni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie morgendliche Stille wird durch einen Streit in der Küche unterbrochen – ein kleines Mädchen und ein Junge, ihr Bruder. Überall liegen Haftnotizen der Mutter mit genauen Empfehlungen. Der Letzte am Eingang sagt „Händchen halten“, aber als sich die Tür öffnet und die beiden Brüder zur Schule gehen, löst sich das Stück Papier und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand seiner Schwester verlässt um dieses Ärgernis unter Ihrem Schuh wegzubekommen. Die beiden verlieren sich aus den Augen und ihre Wege trennen sich unweigerlich: Sie glaubt, sie folge dem roten Hut ihres Bruders, steigt in eine überfüllte Kutsche, erkennt dann aber ihren Fehler.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u0026amp;nbsp;Es ist zu spät, das Problem jetzt zu beheben. Der zurückgelassene Bruder bittet Passanten um Hilfe, doch ohne Erfolg. Also beginnt er sein Abenteuer alleine, trifft auf Menschen und folgt dem chaotischen Flug der Haftnotiz. Ein Buch ohne Worte, von einer unveröffentlichten Alice Barberini, ganz in Farbe. Eine Hommage an London und, in einem kontinuierlichen Spiel von Bedeutungsbezügen, an die denkwürdige britische Diskographie der sechziger und siebziger Jahre. Eine Metapher darüber, wie man sich verliert und sich in einer verdünnten und schwebenden Atmosphäre wiederfindet, in der Ängste und Emotionen miteinander verflochten sind.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Orecchio Acerbo\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-01-14T03:38:27+01:00","created_at":"2025-01-14T03:38:27+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Silent Book","tags":["ab 5 Jahren","Bilderbuch","Kinderbuch","Silent Book"],"price":1900,"price_min":1900,"price_max":1900,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53994610917644,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"In the tube \/ Silent Book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Alice Barberini","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1900,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788832070507","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/In-the-tube.jpg?v=1736822256"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/In-the-tube.jpg?v=1736822256","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62824792817932,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.389,"height":432,"width":600,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/In-the-tube.jpg?v=1736822256"},"aspect_ratio":1.389,"height":432,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/In-the-tube.jpg?v=1736822256","width":600}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 5 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl silenzio mattutino è rotto da un litigio in cucina – una ragazzina e un bambino, suo fratello. Ovunque i post-it lasciati dalla madre con precise raccomandazioni. L’ultimo, in ingresso, dice Tenetevi per mano, ma quando la porta si apre e i due fratelli si avviano a scuola il foglietto si stacca e finisce sotto la scarpa del bambino che, entrando nella stazione della metro, lascia la mano della sorella per togliersi questo fastidio da sotto la scarpa. I due si perdono di vista e inevitabilmente le loro strade si separano: credendo di seguire il cappello rosso del fratello, lei sale su un vagone affollato ma poi si rende conto dello sbaglio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e Ormai è tardi per rimediare. Il fratello, rimasto indietro, cerca aiuto nei passanti, ma senza esito. Così da solo inizia la sua avventura, incrociando persone e seguendo il disordinato volo del post-it. Un libro senza parole, di un’inedita Alice Barberini tutta a colori. Un omaggio a Londra e, in un continuo gioco di richiami di senso, alla memorabile discografia britannica degli anni Sessanta e Settanta. Una metafora sul perdersi e ritrovarsi immersi in un’atmosfera rarefatta e sospesa in cui s’intrecciano paure ed emozioni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 5 Jahren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie morgendliche Stille wird durch einen Streit in der Küche unterbrochen – ein kleines Mädchen und ein Junge, ihr Bruder. Überall liegen Haftnotizen der Mutter mit genauen Empfehlungen. Der Letzte am Eingang sagt „Händchen halten“, aber als sich die Tür öffnet und die beiden Brüder zur Schule gehen, löst sich das Stück Papier und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand seiner Schwester verlässt um dieses Ärgernis unter Ihrem Schuh wegzubekommen. Die beiden verlieren sich aus den Augen und ihre Wege trennen sich unweigerlich: Sie glaubt, sie folge dem roten Hut ihres Bruders, steigt in eine überfüllte Kutsche, erkennt dann aber ihren Fehler.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u0026amp;nbsp;Es ist zu spät, das Problem jetzt zu beheben. Der zurückgelassene Bruder bittet Passanten um Hilfe, doch ohne Erfolg. Also beginnt er sein Abenteuer alleine, trifft auf Menschen und folgt dem chaotischen Flug der Haftnotiz. Ein Buch ohne Worte, von einer unveröffentlichten Alice Barberini, ganz in Farbe. Eine Hommage an London und, in einem kontinuierlichen Spiel von Bedeutungsbezügen, an die denkwürdige britische Diskographie der sechziger und siebziger Jahre. Eine Metapher darüber, wie man sich verliert und sich in einer verdünnten und schwebenden Atmosphäre wiederfindet, in der Ängste und Emotionen miteinander verflochten sind.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Orecchio Acerbo\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
In the tube / Silent Book / Bilderbuch Italienisch / Alice Barberini
€19.00
A partire da 5 anni. Il silenzio mattutino è rotto da un litigio in cucina – una ragazzina e un...
{"id":11509136195852,"title":"Porcheria \/ Silent book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Arthur Geisert","handle":"porcheria-silent-book-bilderbuch-italienisch-arthur-geisert","description":"\u003cp\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDa qualche parte c’è un villaggio di maiali con un talento per l’ingegneria. E dato che l’igiene è importante, soprattutto se sei maiale, per i più piccoli è previsto il bagno, dopo aver giocato nel fango e nella vernice. Allo scopo, è in uso un marchingegno enorme, studiato nel dettaglio e automatizzato: l’acqua scorre attraverso una chiusa nell’immensa caldaia, un po’ teiera e un po’ melanzana, e poi nella tinozza di legno che oscilla da un lato e dall’altro. Persino la scatola di detersivo è controllata da puleggia e filo. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eI maiali, lavati, sono trasportati verso il sistema di asciugatura a legna, e ‘stesi’ sul filo da bucato, azionato dalla turbina eolica. L’intero apparato funziona a meraviglia, i maiali sono felici e di certo anche i lettori e le mamme di entrambi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIrgendwo gibt es ein Schweinendorf mit ingenieurtechnischem Talent. Und da Hygiene besonders wichtig ist, wenn man ein Schwein ist, gibt es für die Kleinen nach dem Spielen im Matsch und Malen ein Bad. Zu diesem Zweck ist ein riesiges Gerät im Einsatz, das bis ins Detail durchdacht und automatisiert ist: Das Wasser fließt durch eine Schleuse in den riesigen Kessel, der teils aus Teekanne, teils aus Aubergine besteht, und dann in den hölzernen Zuber, der auf der einen und auf der anderen Seite schwingt. Sogar die Waschmittelbox wird über Riemenscheibe und Draht gesteuert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie gewaschenen Schweine werden zur holzbefeuerten Trocknungsanlage transportiert und an der Wäscheleine „aufgehängt“, angetrieben von der Windkraftanlage. Der ganze Apparat funktioniert wunderbar, die Schweine sind glücklich und sicherlich auch die Leser und Mütter von beiden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Orecchio Acerbo\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-01-14T03:34:35+01:00","created_at":"2025-01-14T03:34:35+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Silent Book","tags":["ab 3 Jahren","Bilderbuch","Kinderbuch","Silent Book"],"price":1800,"price_min":1800,"price_max":1800,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53994608853260,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Porcheria \/ Silent book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Arthur Geisert","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1800,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788832070392","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/317-Porcheria.jpg?v=1736822033"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/317-Porcheria.jpg?v=1736822033","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62824787575052,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.75,"height":600,"width":450,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/317-Porcheria.jpg?v=1736822033"},"aspect_ratio":0.75,"height":600,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/317-Porcheria.jpg?v=1736822033","width":450}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDa qualche parte c’è un villaggio di maiali con un talento per l’ingegneria. E dato che l’igiene è importante, soprattutto se sei maiale, per i più piccoli è previsto il bagno, dopo aver giocato nel fango e nella vernice. Allo scopo, è in uso un marchingegno enorme, studiato nel dettaglio e automatizzato: l’acqua scorre attraverso una chiusa nell’immensa caldaia, un po’ teiera e un po’ melanzana, e poi nella tinozza di legno che oscilla da un lato e dall’altro. Persino la scatola di detersivo è controllata da puleggia e filo. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eI maiali, lavati, sono trasportati verso il sistema di asciugatura a legna, e ‘stesi’ sul filo da bucato, azionato dalla turbina eolica. L’intero apparato funziona a meraviglia, i maiali sono felici e di certo anche i lettori e le mamme di entrambi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e--------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIrgendwo gibt es ein Schweinendorf mit ingenieurtechnischem Talent. Und da Hygiene besonders wichtig ist, wenn man ein Schwein ist, gibt es für die Kleinen nach dem Spielen im Matsch und Malen ein Bad. Zu diesem Zweck ist ein riesiges Gerät im Einsatz, das bis ins Detail durchdacht und automatisiert ist: Das Wasser fließt durch eine Schleuse in den riesigen Kessel, der teils aus Teekanne, teils aus Aubergine besteht, und dann in den hölzernen Zuber, der auf der einen und auf der anderen Seite schwingt. Sogar die Waschmittelbox wird über Riemenscheibe und Draht gesteuert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie gewaschenen Schweine werden zur holzbefeuerten Trocknungsanlage transportiert und an der Wäscheleine „aufgehängt“, angetrieben von der Windkraftanlage. Der ganze Apparat funktioniert wunderbar, die Schweine sind glücklich und sicherlich auch die Leser und Mütter von beiden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Orecchio Acerbo\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Porcheria / Silent book / Bilderbuch Italienisch / Arthur Geisert
€18.00
A partire da 3 anni. Da qualche parte c’è un villaggio di maiali con un talento per l’ingegneria. E dato...
{"id":11509131247884,"title":"Tempesta \/ Silent book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Guojing","handle":"tempesta-silent-book-bilderbuch-italienisch-guojing","description":"\u003cp\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa nascita dell’\u003cstrong\u003eamicizia tra una ragazza e un cane randagio\u003c\/strong\u003e, un amore che germoglia pian piano, fatto di piccoli avvicinamenti, passi indietro ed esitazioni, e che finalmente, vinte le diffidenze, si risolve in un abbraccio pieno di tenerezza, sotto a un violento temporale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ealbo senza parole\u003c\/strong\u003e, che celebra il legame tra uomo e cane e la capacità di ispirare fiducia e fidarsi a propria volta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe tavole, mozzafiato, realizzate come fossero istantanee fotografiche, rendono il libro\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eun dono prezioso per i lettori di ogni età\u003c\/strong\u003e, in particolare per chi ama i cani o è accompagnato da un amico a quattrozampe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Geburt einer Freundschaft zwischen einem Mädchen und einem streunenden Hund, einer Liebe, die langsam keimt, aus kleinen Annäherungen, Rückschritten und Zögern besteht und die sich schließlich, nachdem sie das Misstrauen überwunden hat, in einer Umarmung voller Zärtlichkeit unter einem heftigen Sturm auflöst .\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin Buch ohne Worte, das die Bindung zwischen Mensch und Hund und die Fähigkeit zelebriert, Vertrauen und Zuversicht zu wecken.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie atemberaubenden Tabellen, die wie fotografische Schnappschüsse gestaltet sind, machen das Buch zu einem wertvollen Geschenk für Leser jeden Alters, insbesondere für diejenigen, die Hunde lieben oder von einem vierbeinigen Freund begleitet werden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e © Terre di mezzo editore\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-01-14T03:30:50+01:00","created_at":"2025-01-14T03:30:50+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Silent Book","tags":["ab 3 Jahren","Bilderbuch","Kinderbuch","Silent Book","Spanisch"],"price":1900,"price_min":1900,"price_max":1900,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53994607378700,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Tempesta \/ Silent book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Guojing","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1900,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788861896208","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Tempesta_Copertina_500x_af99686c-b624-4157-910c-1946fb3f27fe.jpg?v=1736821787"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Tempesta_Copertina_500x_af99686c-b624-4157-910c-1946fb3f27fe.jpg?v=1736821787","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62824782496012,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.826,"height":605,"width":500,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Tempesta_Copertina_500x_af99686c-b624-4157-910c-1946fb3f27fe.jpg?v=1736821787"},"aspect_ratio":0.826,"height":605,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Tempesta_Copertina_500x_af99686c-b624-4157-910c-1946fb3f27fe.jpg?v=1736821787","width":500}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa nascita dell’\u003cstrong\u003eamicizia tra una ragazza e un cane randagio\u003c\/strong\u003e, un amore che germoglia pian piano, fatto di piccoli avvicinamenti, passi indietro ed esitazioni, e che finalmente, vinte le diffidenze, si risolve in un abbraccio pieno di tenerezza, sotto a un violento temporale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ealbo senza parole\u003c\/strong\u003e, che celebra il legame tra uomo e cane e la capacità di ispirare fiducia e fidarsi a propria volta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe tavole, mozzafiato, realizzate come fossero istantanee fotografiche, rendono il libro\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eun dono prezioso per i lettori di ogni età\u003c\/strong\u003e, in particolare per chi ama i cani o è accompagnato da un amico a quattrozampe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 3 Jahren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Geburt einer Freundschaft zwischen einem Mädchen und einem streunenden Hund, einer Liebe, die langsam keimt, aus kleinen Annäherungen, Rückschritten und Zögern besteht und die sich schließlich, nachdem sie das Misstrauen überwunden hat, in einer Umarmung voller Zärtlichkeit unter einem heftigen Sturm auflöst .\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin Buch ohne Worte, das die Bindung zwischen Mensch und Hund und die Fähigkeit zelebriert, Vertrauen und Zuversicht zu wecken.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie atemberaubenden Tabellen, die wie fotografische Schnappschüsse gestaltet sind, machen das Buch zu einem wertvollen Geschenk für Leser jeden Alters, insbesondere für diejenigen, die Hunde lieben oder von einem vierbeinigen Freund begleitet werden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e © Terre di mezzo editore\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Tempesta / Silent book / Bilderbuch Italienisch / Guojing
€19.00
A partire da 3 anni. La nascita dell’amicizia tra una ragazza e un cane randagio, un amore che germoglia pian...
{"id":11509131149580,"title":"Ventiquattromila baci \/ Leporello \/ Silent book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Antonio Ferrara","handle":"ventiquattromila-baci-leporello-silent-book-bilderbuch-italienisch-antonio-ferrara","description":"\u003cp\u003eA partire da 4 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn vero e proprio catalogo di baci, poetici e umoristici, improbabili e autentici. Un silent book lungo due metri e sessantacinque che non ha bisogno di parole, ma al quale ciascuno può regalare la sua voce.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eUn campionario di effusioni naturali e inedite, perché bisognerà pur ricominciare a baciarci! Senza preclusioni né pregiudizi.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eUn leporello che non è un leporello ma, come dice il suo autore, «un agguerrito dispositivo sentimentale».\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e----------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 4 Jahren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin wahrer Katalog an Küssen, poetisch und humorvoll, unwahrscheinlich und authentisch. Ein stilles Buch von zwei und fünfundsechzig Metern Länge, das keiner Worte bedarf, zu dem aber jeder seine Stimme geben kann.\u003cbr\u003eEine Kostprobe natürlicher und beispielloser Ergüsse, denn wir müssen wieder anfangen zu küssen! Ohne Ausschlüsse oder Vorurteile.\u003cbr\u003eEin Leporello, das kein Leporello ist, sondern, wie sein Autor sagt, „ein heftiges sentimentales Mittel“.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Settenove SRL unipersonale\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-01-14T03:24:21+01:00","created_at":"2025-01-14T03:24:21+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Silent Book","tags":["ab 4 Jahren","Bilderbuch","Kinderbuch","Silent Book"],"price":1900,"price_min":1900,"price_max":1900,"available":false,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53994607247628,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":false,"name":"Ventiquattromila baci \/ Leporello \/ Silent book \/ Bilderbuch Italienisch \/ Antonio Ferrara","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1900,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":0,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788898947584","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/3369_4266.jpg?v=1736821363","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4624.jpg?v=1736821363","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4622.jpg?v=1736821363","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4612.jpg?v=1736821363"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/3369_4266.jpg?v=1736821363","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62824774566156,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.669,"height":299,"width":200,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/3369_4266.jpg?v=1736821363"},"aspect_ratio":0.669,"height":299,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/3369_4266.jpg?v=1736821363","width":200},{"alt":null,"id":62824774533388,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.334,"height":311,"width":415,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4624.jpg?v=1736821363"},"aspect_ratio":1.334,"height":311,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4624.jpg?v=1736821363","width":415},{"alt":null,"id":62824774500620,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.224,"height":339,"width":415,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4622.jpg?v=1736821363"},"aspect_ratio":1.224,"height":339,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4622.jpg?v=1736821363","width":415},{"alt":null,"id":62824774467852,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":3.487,"height":152,"width":530,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4612.jpg?v=1736821363"},"aspect_ratio":3.487,"height":152,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/4612.jpg?v=1736821363","width":530}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 4 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn vero e proprio catalogo di baci, poetici e umoristici, improbabili e autentici. Un silent book lungo due metri e sessantacinque che non ha bisogno di parole, ma al quale ciascuno può regalare la sua voce.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eUn campionario di effusioni naturali e inedite, perché bisognerà pur ricominciare a baciarci! Senza preclusioni né pregiudizi.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eUn leporello che non è un leporello ma, come dice il suo autore, «un agguerrito dispositivo sentimentale».\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e----------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAb 4 Jahren.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEin wahrer Katalog an Küssen, poetisch und humorvoll, unwahrscheinlich und authentisch. Ein stilles Buch von zwei und fünfundsechzig Metern Länge, das keiner Worte bedarf, zu dem aber jeder seine Stimme geben kann.\u003cbr\u003eEine Kostprobe natürlicher und beispielloser Ergüsse, denn wir müssen wieder anfangen zu küssen! Ohne Ausschlüsse oder Vorurteile.\u003cbr\u003eEin Leporello, das kein Leporello ist, sondern, wie sein Autor sagt, „ein heftiges sentimentales Mittel“.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Settenove SRL unipersonale\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Ventiquattromila baci / Leporello / Silent book / Bilderbuch Italienisch / Antonio Ferrara
ausverkauft
A partire da 4 anni. Un vero e proprio catalogo di baci, poetici e umoristici, improbabili e autentici. Un silent...
{"id":11509102444812,"title":"Lo spazio tra i fili d’erba \/ Bilderbuch Italienisch \/ María José Ferrada \u0026 Andrés López","handle":"lo-spazio-tra-i-fili-d-erba-bilderbuch-italienisch-maria-jose-ferrada-andres-lopez","description":"\u003cp\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesto libro invita a soffermarsi sulla poesia che ci circonda. Mettere una parola in un vaso o conservare le foglie che cadono dagli alberi per farne un libro sono alcune delle idee proposte dagli autori, convinti che la poesia sia un modo per guardare e sperimentare il mondo. María José Ferrada, scrittrice e giornalista cilena, ha pubblicato libri per bambini in molti Paesi. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÈ autrice di sceneggiature per cortometraggi e collabora con iniziative letterarie e teatrali. Ha ricevuto diversi premi e riconoscimenti, tra i quali il Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil, il Premio Academia Chilena de la Lengua, il Premio Internacional de Poesía para Niños y Niñas Ciudad de Orihuela, il Premio Marta Brunet e il Premio de Literatura Municipalidad de Santiago. Il suo libro Un jardín ha ottenuto la menzione d’onore nella categoria Fiction del BolognaRagazzi Award (2017) e Niños, dedicato a bambini cileni scomparsi o uccisi durante il regime di Pinochet, la Menzione d’onore nella categoria Poesia del BolognaRagazzi Award (2021). \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAndrés López, autore e illustratore messicano, collabora con riviste digitali e cartacee. Ha ottenuto il primo posto al Concurso Nacional de Cartel (2017) e il primo posto nel Catálogo de Ilustradores (2018), entrambi organizzati dal Ministero della Cultura del Messico. Il suo lavoro è stato selezionato per il IX Catálogo Iberoamericano de ilustración. È tra i vincitori della 56esima edizione della Mostra Illustratori alla Bologna Children’s Book Fair (2022).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom 3 years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis book invites us to dwell on the poetry that surrounds us. Putting a word in a vase or keeping the leaves that fall from trees to make a book are some of the ideas proposed by the authors, who are convinced that poetry is a way of looking at and experiencing the world. María José Ferrada, Chilean writer and journalist, has published children's books in many countries;\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eShe is the author of scripts for short films and collaborates with literary and theatrical initiatives. She has received several prizes and awards, including the Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil, the Premio Academia Chilena de la Lengua, the Premio Internacional de Poesía para Niños y Niñas Ciudad de Orihuela, the Premio Marta Brunet and the Premio de Literatura Municipalidad de Santiago. His book Un jardín received an Honourable Mention in the Fiction category of the BolognaRagazzi Award (2017) and Niños, dedicated to Chilean children who disappeared or were killed during the Pinochet regime, an Honourable Mention in the Poetry category of the BolognaRagazzi Award (2021).\u0026amp;nbsp;\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAndrés López, Mexican author and illustrator, collaborates with digital and print magazines. He won first place in the Concurso Nacional de Cartel (2017) and first place in the Catálogo de Ilustradores (2018), both organised by Mexico's Ministry of Culture. His work was selected for the IX Catálogo Iberoamericano de ilustración. He is among the winners of the 56th edition of the Mostra Illustratori alla Bologna Children’s Book Fair (2022).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© RAUM Italic Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2025-01-14T01:52:08+01:00","created_at":"2025-01-14T01:52:08+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 3 Jahren","Bilderbuch","Italiano","italienisch","Kinderbuch"],"price":1300,"price_min":1300,"price_max":1300,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53994521198860,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Lo spazio tra i fili d’erba \/ Bilderbuch Italienisch \/ María José Ferrada \u0026 Andrés López","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1300,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"978-3-949042-01-0","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_cop_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22.jpg?v=1736815837","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_5-180x180.jpg?v=1736815837","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_4-768x524.jpg?v=1736815837","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_3.jpg?v=1736815837","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_2-768x524.jpg?v=1736815838","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_1-768x524.jpg?v=1736815837"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_cop_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22.jpg?v=1736815837","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62824684323084,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.466,"height":1772,"width":2598,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_cop_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22.jpg?v=1736815837"},"aspect_ratio":1.466,"height":1772,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_cop_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22.jpg?v=1736815837","width":2598},{"alt":null,"id":62824684159244,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":180,"width":180,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_5-180x180.jpg?v=1736815837"},"aspect_ratio":1.0,"height":180,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_5-180x180.jpg?v=1736815837","width":180},{"alt":null,"id":62824684192012,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.466,"height":524,"width":768,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_4-768x524.jpg?v=1736815837"},"aspect_ratio":1.466,"height":524,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_4-768x524.jpg?v=1736815837","width":768},{"alt":null,"id":62824684224780,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.466,"height":1772,"width":2598,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_3.jpg?v=1736815837"},"aspect_ratio":1.466,"height":1772,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_3.jpg?v=1736815837","width":2598},{"alt":null,"id":62824684257548,"position":5,"preview_image":{"aspect_ratio":1.466,"height":524,"width":768,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_2-768x524.jpg?v=1736815838"},"aspect_ratio":1.466,"height":524,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_2-768x524.jpg?v=1736815838","width":768},{"alt":null,"id":62824684290316,"position":6,"preview_image":{"aspect_ratio":1.466,"height":524,"width":768,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_1-768x524.jpg?v=1736815837"},"aspect_ratio":1.466,"height":524,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/web_MJFAL_spaziotraifiliderba_1e22_1-768x524.jpg?v=1736815837","width":768}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesto libro invita a soffermarsi sulla poesia che ci circonda. Mettere una parola in un vaso o conservare le foglie che cadono dagli alberi per farne un libro sono alcune delle idee proposte dagli autori, convinti che la poesia sia un modo per guardare e sperimentare il mondo. María José Ferrada, scrittrice e giornalista cilena, ha pubblicato libri per bambini in molti Paesi. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÈ autrice di sceneggiature per cortometraggi e collabora con iniziative letterarie e teatrali. Ha ricevuto diversi premi e riconoscimenti, tra i quali il Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil, il Premio Academia Chilena de la Lengua, il Premio Internacional de Poesía para Niños y Niñas Ciudad de Orihuela, il Premio Marta Brunet e il Premio de Literatura Municipalidad de Santiago. Il suo libro Un jardín ha ottenuto la menzione d’onore nella categoria Fiction del BolognaRagazzi Award (2017) e Niños, dedicato a bambini cileni scomparsi o uccisi durante il regime di Pinochet, la Menzione d’onore nella categoria Poesia del BolognaRagazzi Award (2021). \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAndrés López, autore e illustratore messicano, collabora con riviste digitali e cartacee. Ha ottenuto il primo posto al Concurso Nacional de Cartel (2017) e il primo posto nel Catálogo de Ilustradores (2018), entrambi organizzati dal Ministero della Cultura del Messico. Il suo lavoro è stato selezionato per il IX Catálogo Iberoamericano de ilustración. È tra i vincitori della 56esima edizione della Mostra Illustratori alla Bologna Children’s Book Fair (2022).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom 3 years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis book invites us to dwell on the poetry that surrounds us. Putting a word in a vase or keeping the leaves that fall from trees to make a book are some of the ideas proposed by the authors, who are convinced that poetry is a way of looking at and experiencing the world. María José Ferrada, Chilean writer and journalist, has published children's books in many countries;\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eShe is the author of scripts for short films and collaborates with literary and theatrical initiatives. She has received several prizes and awards, including the Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil, the Premio Academia Chilena de la Lengua, the Premio Internacional de Poesía para Niños y Niñas Ciudad de Orihuela, the Premio Marta Brunet and the Premio de Literatura Municipalidad de Santiago. His book Un jardín received an Honourable Mention in the Fiction category of the BolognaRagazzi Award (2017) and Niños, dedicated to Chilean children who disappeared or were killed during the Pinochet regime, an Honourable Mention in the Poetry category of the BolognaRagazzi Award (2021).\u0026amp;nbsp;\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAndrés López, Mexican author and illustrator, collaborates with digital and print magazines. He won first place in the Concurso Nacional de Cartel (2017) and first place in the Catálogo de Ilustradores (2018), both organised by Mexico's Ministry of Culture. His work was selected for the IX Catálogo Iberoamericano de ilustración. He is among the winners of the 56th edition of the Mostra Illustratori alla Bologna Children’s Book Fair (2022).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© RAUM Italic Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Lo spazio tra i fili d’erba / Bilderbuch Italienisch / María José Ferrada & Andrés López
€13.00
A partire da 3 anni. Questo libro invita a soffermarsi sulla poesia che ci circonda. Mettere una parola in un...
{"id":11479140139276,"title":"No, no e no \/ Bilderbuch Italienisch \/ Noemi Vola","handle":"no-no-e-no-bilderbuch-italienisch-noemi-vola","description":"\u003cp\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRagno ogni giorno va allo stagno per incontrare Rana, offrirle la sua compagnia, il suo aiuto per non farsi portare via dal vento, e poi ancora gelati e ottime fette di pizza... ma Rana rifiuta tutto senza nemmeno degnarlo di uno sguardo e respinge tutte le sue offerte con \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e di ogni tipo e dimensione. Ragno tutti quei \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e li raccoglie, li osserva, li conserva e addirittura li pianta come fossero semi di fiori. Ma un \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e resta sempre un\u003cstrong\u003e \"NO\"\u003c\/strong\u003e, qualunque cosa tu ne faccia e in qualunque posto della tua casetta tu lo metta. Ragno pensa alla sua adorata Rana e ai suoi irremovibili \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e tutto il giorno, tutti i giorni, fino a che...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn fortissimo tornado arriva a rompere tutto, ma anche a spazzare via tutti quei \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e e a offrire a Ragno un incontro che, tra schiarite nel cielo e ali di farfalla, gli farà dimenticare Rana e i suoi \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e, dandogli la possibilità di capire che i \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e di una Rana, non devono distrarci dal guardarci attorno e cercare nuovi amici con cui scoprire il mondo con entusiasmo, e magari anche condividendo una pizza!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo \u003cem\u003eSe piangi come una fontana\u003c\/em\u003e, una nuova storia firmata da Noemi Vola - deliziosamente arricchita dal suo immaginario colorato e pieno di animali irresistibili - che con la consueta delicatezza ci porta nel mondo profondo e complesso dei sentimenti e delle relazioni umane.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAges 3 and up.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSpider goes to the pond every day to meet Rana, offer her his company, his help not to be carried away by the wind, and then more ice cream and excellent slices of pizza... but Rana refuses everything without even giving him a glance and rejects all his offers with \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e of all kinds and sizes. Spider all those \u003cstrong\u003e“NO's” \u003c\/strong\u003ehe collects, observes, stores and even plants them like flower seeds. But a \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e is still a \u003cstrong\u003e“NO's\"\u003c\/strong\u003e no matter what you do with it and wherever in your little house you put it. Spider thinks about his beloved Frog and his adamant \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e all day, every day, until...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA very strong tornado arrives to break everything, but also to sweep away all those \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e and offer Spider an encounter that, amidst clearings in the sky and butterfly wings, will make him forget about Rana and his \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e giving him a chance to understand that a Frog's \u003cstrong\u003e“NO's\u003c\/strong\u003e,” should not distract us from looking around and looking for new friends with whom to discover the world with enthusiasm, and maybe even sharing a pizza!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfter \u003cem\u003eSe piangi come una fontana (If you cry like a fountain)\u003c\/em\u003e, a new story signed by Noemi Vola-delightfully enriched by her colorful imagery full of irresistible animals-which with her usual delicacy takes us into the deep and complex world of human feelings and relationships.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Corraini Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2024-12-03T18:57:41+01:00","created_at":"2024-12-03T18:57:41+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 3 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch"],"price":2050,"price_min":2050,"price_max":2050,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53862424183052,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"No, no e no \/ Bilderbuch Italienisch \/ Noemi Vola","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2050,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9791254931202","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no_cover_sito.jpg?v=1733248597","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no4.jpg?v=1733248598","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no2.jpg?v=1733248597"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no_cover_sito.jpg?v=1733248597","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62679379804428,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.015,"height":1200,"width":1218,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no_cover_sito.jpg?v=1733248597"},"aspect_ratio":1.015,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no_cover_sito.jpg?v=1733248597","width":1218},{"alt":null,"id":62679379771660,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.347,"height":1200,"width":1616,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no4.jpg?v=1733248598"},"aspect_ratio":1.347,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no4.jpg?v=1733248598","width":1616},{"alt":null,"id":62679379738892,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.347,"height":1200,"width":1616,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no2.jpg?v=1733248597"},"aspect_ratio":1.347,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/vola_no_no_e_no2.jpg?v=1733248597","width":1616}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRagno ogni giorno va allo stagno per incontrare Rana, offrirle la sua compagnia, il suo aiuto per non farsi portare via dal vento, e poi ancora gelati e ottime fette di pizza... ma Rana rifiuta tutto senza nemmeno degnarlo di uno sguardo e respinge tutte le sue offerte con \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e di ogni tipo e dimensione. Ragno tutti quei \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e li raccoglie, li osserva, li conserva e addirittura li pianta come fossero semi di fiori. Ma un \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e resta sempre un\u003cstrong\u003e \"NO\"\u003c\/strong\u003e, qualunque cosa tu ne faccia e in qualunque posto della tua casetta tu lo metta. Ragno pensa alla sua adorata Rana e ai suoi irremovibili \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e tutto il giorno, tutti i giorni, fino a che...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn fortissimo tornado arriva a rompere tutto, ma anche a spazzare via tutti quei \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e e a offrire a Ragno un incontro che, tra schiarite nel cielo e ali di farfalla, gli farà dimenticare Rana e i suoi \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e, dandogli la possibilità di capire che i \u003cstrong\u003e\"NO\"\u003c\/strong\u003e di una Rana, non devono distrarci dal guardarci attorno e cercare nuovi amici con cui scoprire il mondo con entusiasmo, e magari anche condividendo una pizza!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo \u003cem\u003eSe piangi come una fontana\u003c\/em\u003e, una nuova storia firmata da Noemi Vola - deliziosamente arricchita dal suo immaginario colorato e pieno di animali irresistibili - che con la consueta delicatezza ci porta nel mondo profondo e complesso dei sentimenti e delle relazioni umane.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAges 3 and up.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSpider goes to the pond every day to meet Rana, offer her his company, his help not to be carried away by the wind, and then more ice cream and excellent slices of pizza... but Rana refuses everything without even giving him a glance and rejects all his offers with \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e of all kinds and sizes. Spider all those \u003cstrong\u003e“NO's” \u003c\/strong\u003ehe collects, observes, stores and even plants them like flower seeds. But a \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e is still a \u003cstrong\u003e“NO's\"\u003c\/strong\u003e no matter what you do with it and wherever in your little house you put it. Spider thinks about his beloved Frog and his adamant \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e all day, every day, until...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA very strong tornado arrives to break everything, but also to sweep away all those \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e and offer Spider an encounter that, amidst clearings in the sky and butterfly wings, will make him forget about Rana and his \u003cstrong\u003e“NO's”\u003c\/strong\u003e giving him a chance to understand that a Frog's \u003cstrong\u003e“NO's\u003c\/strong\u003e,” should not distract us from looking around and looking for new friends with whom to discover the world with enthusiasm, and maybe even sharing a pizza!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfter \u003cem\u003eSe piangi come una fontana (If you cry like a fountain)\u003c\/em\u003e, a new story signed by Noemi Vola-delightfully enriched by her colorful imagery full of irresistible animals-which with her usual delicacy takes us into the deep and complex world of human feelings and relationships.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Corraini Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
No, no e no / Bilderbuch Italienisch / Noemi Vola
€20.50
A partire da 3 anni. Ragno ogni giorno va allo stagno per incontrare Rana, offrirle la sua compagnia, il suo...
{"id":11479138861324,"title":"Tutte quelle cose che non ci stanno più (All those things that no longer fit) \/ Bilderbuch Italienisch - Englisch \/ Marta Lonardi","handle":"tutte-quelle-cose-che-non-ci-stanno-piu-bilderbuch-italienisch-marta-lonardi","description":"\u003ch3\u003e\n\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003eThis book is available in Italian and English\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA partire da 4 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA volte ci sono “cose” che semplicemente compaiono e non se ne vanno.\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eNon se ne vanno più e anzi, aumentano, si accumulano e non sai dove metterle. Non ci stanno nel vaso dei biscotti, non ci stanno nella borsa della palestra del papà e nemmeno nel carrello della spesa della nonna, non sull’autobus e, ad un certo punto, nemmeno nel fiume!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIl piccolo protagonista porta a spasso queste “cose” che nemmeno lui è ben sicuro di volere e che non fanno che aumentare\u003c\/strong\u003e, ma... proprio quando ormai sembra che queste piccole sfere, che sono gialle come sole o arancioni come albicocche mature, stiano per sopraffarlo, succede l’impensabile. Si guarda attorno con attenzione e vede “cose” di molti altri colori, azzurro cielo, rosa tenue, verde prato, fuxia e blu che corrono in giro e si mescolano alle sue. Sono\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ele “cose” che non ci stanno più nemmeno per gli altri bambini\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eche giocano con lui al parco e che, mescolando “cose” e colori, creano una confusione gioiosa e luminosa. Forse sono sogni, sono preoccupazioni, sono pensieri o desideri, forse sono paure o forse segreti, o forse sono le cose che vorremmo imparare e quelle che già sappiamo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn questo libro delicato,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eMarta Lonardi\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eci fornisce uno sfondo quasi onirico e un po’ rarefatto in cui riflettere su “tutte quelle cose che non ci stanno più” in ognuno di noi. Questa dimensione universale e senza indicazioni di cosa siano esattamente queste “cose” lo rende\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eun libro adatto al pubblico di ogni età\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom 4 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSometimes there are “things” that simply appear and don't go away.;They don't go away anymore and in fact, they increase, they accumulate and you don't know where to put them. They don't fit in the cookie jar, they don't fit in daddy's gym bag or in grandma's shopping cart, not on the bus and, at one point, not even in the river!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe little protagonist is walking around with these “things” that even he is not quite sure he wants and that are only increasing, but... just when it now seems that these little orbs, which are yellow like sunshine or orange like ripe apricots, are about to overwhelm him, the unthinkable happens. He looks around carefully and sees “things” of many other colors, sky blue, soft pink, meadow green, fuchsia and blue running around and mingling with his own. They are; the “things” that no longer fit even for the other children; who play with him in the park and who, mixing “things” and colors, create a joyful and bright confusion. Maybe they are dreams, they are worries, they are thoughts or desires, maybe they are fears or maybe secrets, or maybe they are the things we would like to learn and the things we already know.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn this delicate book; \u003cem\u003eMarta Lonard\u003c\/em\u003ei; provides us with an almost dreamlike and somewhat rarefied background in which to reflect on “all those things that no longer fit” in each of us. This universal dimension and without indications of what exactly these “things” are makes it a book suitable for audiences of all ages.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Corraini Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2024-12-03T18:48:43+01:00","created_at":"2024-12-03T18:48:43+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch - Englisch","tags":["ab 4 Jahren","Bilderbuch","Englisch","italienisch","Kinderbuch"],"price":1700,"price_min":1700,"price_max":1700,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53862416613644,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Tutte quelle cose che non ci stanno più (All those things that no longer fit) \/ Bilderbuch Italienisch - Englisch \/ Marta Lonardi","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1700,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9791254931264","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/sito_ita.jpg?v=1733248064","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lon_tutte_quelle_cose_che_non_ci_stanno_piu__1.jpg?v=1733248064","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lon_tutte_quelle_cose_che_non_ci_stanno_piu__3.jpg?v=1733248065"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/sito_ita.jpg?v=1733248064","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62679365878028,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.217,"height":1200,"width":1460,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/sito_ita.jpg?v=1733248064"},"aspect_ratio":1.217,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/sito_ita.jpg?v=1733248064","width":1460},{"alt":null,"id":62679365812492,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.423,"height":1024,"width":1457,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lon_tutte_quelle_cose_che_non_ci_stanno_piu__1.jpg?v=1733248064"},"aspect_ratio":1.423,"height":1024,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lon_tutte_quelle_cose_che_non_ci_stanno_piu__1.jpg?v=1733248064","width":1457},{"alt":null,"id":62679365845260,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.423,"height":1024,"width":1457,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lon_tutte_quelle_cose_che_non_ci_stanno_piu__3.jpg?v=1733248065"},"aspect_ratio":1.423,"height":1024,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lon_tutte_quelle_cose_che_non_ci_stanno_piu__3.jpg?v=1733248065","width":1457}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003ch3\u003e\n\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003eThis book is available in Italian and English\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA partire da 4 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA volte ci sono “cose” che semplicemente compaiono e non se ne vanno.\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eNon se ne vanno più e anzi, aumentano, si accumulano e non sai dove metterle. Non ci stanno nel vaso dei biscotti, non ci stanno nella borsa della palestra del papà e nemmeno nel carrello della spesa della nonna, non sull’autobus e, ad un certo punto, nemmeno nel fiume!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIl piccolo protagonista porta a spasso queste “cose” che nemmeno lui è ben sicuro di volere e che non fanno che aumentare\u003c\/strong\u003e, ma... proprio quando ormai sembra che queste piccole sfere, che sono gialle come sole o arancioni come albicocche mature, stiano per sopraffarlo, succede l’impensabile. Si guarda attorno con attenzione e vede “cose” di molti altri colori, azzurro cielo, rosa tenue, verde prato, fuxia e blu che corrono in giro e si mescolano alle sue. Sono\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ele “cose” che non ci stanno più nemmeno per gli altri bambini\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eche giocano con lui al parco e che, mescolando “cose” e colori, creano una confusione gioiosa e luminosa. Forse sono sogni, sono preoccupazioni, sono pensieri o desideri, forse sono paure o forse segreti, o forse sono le cose che vorremmo imparare e quelle che già sappiamo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn questo libro delicato,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eMarta Lonardi\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eci fornisce uno sfondo quasi onirico e un po’ rarefatto in cui riflettere su “tutte quelle cose che non ci stanno più” in ognuno di noi. Questa dimensione universale e senza indicazioni di cosa siano esattamente queste “cose” lo rende\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eun libro adatto al pubblico di ogni età\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom 4 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSometimes there are “things” that simply appear and don't go away.;They don't go away anymore and in fact, they increase, they accumulate and you don't know where to put them. They don't fit in the cookie jar, they don't fit in daddy's gym bag or in grandma's shopping cart, not on the bus and, at one point, not even in the river!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe little protagonist is walking around with these “things” that even he is not quite sure he wants and that are only increasing, but... just when it now seems that these little orbs, which are yellow like sunshine or orange like ripe apricots, are about to overwhelm him, the unthinkable happens. He looks around carefully and sees “things” of many other colors, sky blue, soft pink, meadow green, fuchsia and blue running around and mingling with his own. They are; the “things” that no longer fit even for the other children; who play with him in the park and who, mixing “things” and colors, create a joyful and bright confusion. Maybe they are dreams, they are worries, they are thoughts or desires, maybe they are fears or maybe secrets, or maybe they are the things we would like to learn and the things we already know.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn this delicate book; \u003cem\u003eMarta Lonard\u003c\/em\u003ei; provides us with an almost dreamlike and somewhat rarefied background in which to reflect on “all those things that no longer fit” in each of us. This universal dimension and without indications of what exactly these “things” are makes it a book suitable for audiences of all ages.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Corraini Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Tutte quelle cose che non ci stanno più (All those things that no longer fit) / Bilderbuch Italienisch - Englisch / Marta Lonardi
€17.00
This book is available in Italian and English A partire da 4 anni. A volte ci sono “cose” che semplicemente...
{"id":11479138042124,"title":"Corpi sapienti (I Ludosofici) \/ Bilderbuch Italienisch \/ Cristina Portolano","handle":"corpi-sapienti-i-ludosofici-bilderbuch-italienisch-cristina-portolano","description":"\u003cp\u003eA partire da 10 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eManuale di filosofia, domande ed esercizi per bambinɜ e adultɜ curiosɜ\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eIl corpo ci permette di scoprire il mondo fuori di noi, ma anche il mondo dentro di noi.\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eÈ lo strumento attraverso il quale esploriamo e interagiamo con il mondo esterno, e allo stesso tempo ci fornisce informazioni preziose sul nostro mondo interiore, sulle nostre emozioni, sensazioni, pensieri e bisogni. \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eMa cos'è un corpo?\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eA partire da questa domanda, l'autrice vuole condurre lɜ bambinɜ a sviluppare una comprensione più profonda di sé, \u003c\/span\u003e\u003cem\u003esuperando visioni stereotipate e antiquate per provare ad andare oltre il binomio di normale\/anormale e costruire, invece, una società aperta e accogliente davvero per tuttɜ.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAges 10 and up.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHandbook of philosophy, questions and exercises for childrenɜ and adultɜ curiosɜ\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe body allows us to discover the world outside us, but also the world inside us.\u003cbr\u003eIt is the tool through which we explore and interact with the outside world, and at the same time it provides us with valuable information about our inner world, our emotions, feelings, thoughts and needs.\u0026amp;nbsp;But what is a body?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eStarting from this question, the author wants to lead lɜ children lɜ to develop a deeper understanding of themselves, overcoming stereotypical and outdated views to try to go beyond the binomial of normal\/abnormal and build, instead, an open and welcoming society truly for all.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Corraini Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","published_at":"2024-12-03T18:42:56+01:00","created_at":"2024-12-03T18:42:56+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Ab 10 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch"],"price":2100,"price_min":2100,"price_max":2100,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53862406324492,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Corpi sapienti (I Ludosofici) \/ Bilderbuch Italienisch \/ Cristina Portolano","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2100,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9791254931332","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_cover.jpg?v=1733247727","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_bassa_ombre5.jpg?v=1733247727","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_bassa_ombre2.jpg?v=1733247729"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_cover.jpg?v=1733247727","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62679359127820,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.303,"height":1200,"width":1564,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_cover.jpg?v=1733247727"},"aspect_ratio":1.303,"height":1200,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_cover.jpg?v=1733247727","width":1564},{"alt":null,"id":62679359095052,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.361,"height":1024,"width":1394,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_bassa_ombre5.jpg?v=1733247727"},"aspect_ratio":1.361,"height":1024,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_bassa_ombre5.jpg?v=1733247727","width":1394},{"alt":null,"id":62679359062284,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.361,"height":1024,"width":1394,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_bassa_ombre2.jpg?v=1733247729"},"aspect_ratio":1.361,"height":1024,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/lud_corpi_sapienti_bassa_ombre2.jpg?v=1733247729","width":1394}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 10 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eManuale di filosofia, domande ed esercizi per bambinɜ e adultɜ curiosɜ\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eIl corpo ci permette di scoprire il mondo fuori di noi, ma anche il mondo dentro di noi.\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eÈ lo strumento attraverso il quale esploriamo e interagiamo con il mondo esterno, e allo stesso tempo ci fornisce informazioni preziose sul nostro mondo interiore, sulle nostre emozioni, sensazioni, pensieri e bisogni. \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eMa cos'è un corpo?\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eA partire da questa domanda, l'autrice vuole condurre lɜ bambinɜ a sviluppare una comprensione più profonda di sé, \u003c\/span\u003e\u003cem\u003esuperando visioni stereotipate e antiquate per provare ad andare oltre il binomio di normale\/anormale e costruire, invece, una società aperta e accogliente davvero per tuttɜ.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAges 10 and up.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHandbook of philosophy, questions and exercises for childrenɜ and adultɜ curiosɜ\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe body allows us to discover the world outside us, but also the world inside us.\u003cbr\u003eIt is the tool through which we explore and interact with the outside world, and at the same time it provides us with valuable information about our inner world, our emotions, feelings, thoughts and needs.\u0026amp;nbsp;But what is a body?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eStarting from this question, the author wants to lead lɜ children lɜ to develop a deeper understanding of themselves, overcoming stereotypical and outdated views to try to go beyond the binomial of normal\/abnormal and build, instead, an open and welcoming society truly for all.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© Corraini Edizioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e"}
You may also like:
Corpi sapienti (I Ludosofici) / Bilderbuch Italienisch / Cristina Portolano
€21.00
A partire da 10 anni. Manuale di filosofia, domande ed esercizi per bambinɜ e adultɜ curiosɜ Il corpo ci permette...
{"id":11479136502028,"title":"FLÂNEUSE! \/ Bilderbuch Italienisch \/ Andrea Wandinger","handle":"flaneuse-bilderbuch-italienisch-andrea-wandinger","description":"\u003cp\u003eA partire da 6 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eL'arte di camminare negli spazi urbani\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom 6 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe art of walking in urban spaces\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© RI RAUM Italic\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","published_at":"2024-12-03T18:36:42+01:00","created_at":"2024-12-03T18:36:42+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["Ab 6 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch"],"price":1700,"price_min":1700,"price_max":1700,"available":false,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53862389809420,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":false,"name":"FLÂNEUSE! \/ Bilderbuch Italienisch \/ Andrea Wandinger","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1700,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":0,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"978-3-949042-34-8","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/cop_RI_AW_Flaneuse_1e24_web.jpg?v=1733247342","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_4e5-1-scaled.jpg?v=1733247342","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_8e9-1-scaled.jpg?v=1733247342","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_6e7-1-768x524.jpg?v=1733247342"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/cop_RI_AW_Flaneuse_1e24_web.jpg?v=1733247342","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62679348773132,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.152,"height":1563,"width":1800,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/cop_RI_AW_Flaneuse_1e24_web.jpg?v=1733247342"},"aspect_ratio":1.152,"height":1563,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/cop_RI_AW_Flaneuse_1e24_web.jpg?v=1733247342","width":1800},{"alt":null,"id":62679348740364,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.467,"height":1745,"width":2560,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_4e5-1-scaled.jpg?v=1733247342"},"aspect_ratio":1.467,"height":1745,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_4e5-1-scaled.jpg?v=1733247342","width":2560},{"alt":null,"id":62679348674828,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.467,"height":1745,"width":2560,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_8e9-1-scaled.jpg?v=1733247342"},"aspect_ratio":1.467,"height":1745,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_8e9-1-scaled.jpg?v=1733247342","width":2560},{"alt":null,"id":62679348707596,"position":4,"preview_image":{"aspect_ratio":1.466,"height":524,"width":768,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_6e7-1-768x524.jpg?v=1733247342"},"aspect_ratio":1.466,"height":524,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/RI_AW_Flaneuse_6e7-1-768x524.jpg?v=1733247342","width":768}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 6 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eL'arte di camminare negli spazi urbani\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom 6 years old.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe art of walking in urban spaces\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e© RI RAUM Italic\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e"}
You may also like:
FLÂNEUSE! / Bilderbuch Italienisch / Andrea Wandinger
ausverkauft
A partire da 6 anni. L'arte di camminare negli spazi urbani ------------------------------------------------------------------------------------------------- From 6 years old. The art of walking...
{"id":11474019418380,"title":"IL GIARDINO DEI SOGNI \/ Silent Book Italienisch \/ Maike Neuendorff \/ Illustriert von Maike Neuendorff","handle":"il-giardino-dei-sogni-silent-book-italienisch-maike-neuendorff-illustriert-von-maike-neuendorff","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTutte le notti, nei loro sogni, due fratellini varcano la porta di un mondo incantato: un giardino segreto, dove alberi secolari, ninfee e giganti uccelli variopinti convivono in armonia. Un luogo magico tutto per loro, dove poter scoprire e ammirare la natura che cresce rigogliosa e incontaminata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom 3 years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEvery night, in their dreams, two little brothers walk through the door of an enchanted world: a secret garden, where centuries-old trees, water lilies and giant multi-coloured birds live together in harmony. A magical place just for them, where they can discover and admire nature growing luxuriant and unspoilt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e© Carthusia Edizioni\u003c\/h4\u003e","published_at":"2024-11-26T14:13:57+01:00","created_at":"2024-11-26T14:13:57+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Silent Book","tags":["Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch","Silent Book"],"price":2300,"price_min":2300,"price_max":2300,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53830337036556,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"IL GIARDINO DEI SOGNI \/ Silent Book Italienisch \/ Maike Neuendorff \/ Illustriert von Maike Neuendorff","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":2300,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788869450983","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/img_709.jpg?v=1732626754"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/img_709.jpg?v=1732626754","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62655588892940,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":1.0,"height":440,"width":440,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/img_709.jpg?v=1732626754"},"aspect_ratio":1.0,"height":440,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/img_709.jpg?v=1732626754","width":440}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA partire da 3 anni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTutte le notti, nei loro sogni, due fratellini varcano la porta di un mondo incantato: un giardino segreto, dove alberi secolari, ninfee e giganti uccelli variopinti convivono in armonia. Un luogo magico tutto per loro, dove poter scoprire e ammirare la natura che cresce rigogliosa e incontaminata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-------------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom 3 years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEvery night, in their dreams, two little brothers walk through the door of an enchanted world: a secret garden, where centuries-old trees, water lilies and giant multi-coloured birds live together in harmony. A magical place just for them, where they can discover and admire nature growing luxuriant and unspoilt.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e© Carthusia Edizioni\u003c\/h4\u003e"}
You may also like:
IL GIARDINO DEI SOGNI / Silent Book Italienisch / Maike Neuendorff / Illustriert von Maike Neuendorff
€23.00
A partire da 3 anni. Tutte le notti, nei loro sogni, due fratellini varcano la porta di un mondo incantato:...
{"id":11474007359756,"title":"Poesie della casetta \/ Bilderbuch Italienisch \/ Rita Gamberini und Irene Penazzi","handle":"poesie-della-casetta-bilderbuch-italienisch-rita-gamberini-und-irene-penazzi","description":"\u003cp\u003eA partire da 7 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl mondo e lo sguardo di Rita Gamberini, autrice di \u003c\/span\u003e\u003cem\u003ePoesie della casetta\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, della collana ‘Parola magica’, sono vicini alle cose umili e piccole, alla dimensione dell’infanzia: animali, piante, oggetti, minimi eventi quotidiani come una passeggiata, un incontro sul sentiero, un silenzio, un breve scambio di parole, un nido in costruzione, la stufa accesa... Ognuna di queste cose è parte di un continente privato, una casa di campagna che è rifugio, ma anche osservatorio a cui affacciarsi per incontrare il ‘fuori’ e i suoi straordinari abitanti. Così in queste poesie-racconti, ogni cosa diventa innesco per un’esperienza di meraviglia in cui si mescolano pensieri e sentimenti, memorie e fantasie. Le parole di Gamberini, in cui la presenza della natura ha un posto importante, trovano in Irene Penazzi, per la prima volta nel nostro catalogo, un’interprete ideale, capace di accompagnare la loro semplicità e nitidezza di ispirazione con tutta la maestria e l’incanto di cui è capace.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAges 7 and up.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe world and the gaze of Rita Gamberini, author of\u0026amp;nbsp;Poems of the Little House, from the 'Magic Word' series, are close to humble and small things, to the dimension of childhood: animals, plants, objects, minimal everyday events such as a walk, a meeting on the path, a silence, a brief exchange of words, a nest under construction, the stove on... Each of these things is part of a private continent, a country house that is a refuge, but also an observatory to which one can look out to meet the 'outside' and its extraordinary inhabitants. Thus in these poems-narratives, each thing becomes a trigger for an experience of wonder in which thoughts and feelings, memories and fantasies mingle. Gamberini's words, in which the presence of nature has an important place, find in Irene Penazzi, for the first time in our catalog, an ideal interpreter, capable of accompanying their simplicity and sharpness of inspiration with all the mastery and enchantment of which she is capable.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 class=\"LC20lb MBeuO DKV0Md\"\u003e© Topipittori\u003c\/h3\u003e","published_at":"2024-11-26T13:53:57+01:00","created_at":"2024-11-26T13:53:57+01:00","vendor":"mundo azul","type":"Bilderbuch Italienisch","tags":["ab 7 Jahren","Bilderbuch","italienisch","Kinderbuch","Topipittori"],"price":1800,"price_min":1800,"price_max":1800,"available":true,"price_varies":false,"compare_at_price":null,"compare_at_price_min":0,"compare_at_price_max":0,"compare_at_price_varies":false,"variants":[{"id":53830280675596,"title":"Default Title","option1":"Default Title","option2":null,"option3":null,"sku":"1","requires_shipping":true,"taxable":true,"featured_image":null,"available":true,"name":"Poesie della casetta \/ Bilderbuch Italienisch \/ Rita Gamberini und Irene Penazzi","public_title":null,"options":["Default Title"],"price":1800,"weight":0,"compare_at_price":null,"inventory_quantity":1,"inventory_management":"shopify","inventory_policy":"deny","barcode":"9788833701349","requires_selling_plan":false,"selling_plan_allocations":[]}],"images":["\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/PoesiedellaCasetta_Cover_10082023.jpg?v=1732625500","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesiecasetta1.jpg?v=1732625501","\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesiecasetta2.jpg?v=1732625502"],"featured_image":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/PoesiedellaCasetta_Cover_10082023.jpg?v=1732625500","options":["Title"],"media":[{"alt":null,"id":62655524700428,"position":1,"preview_image":{"aspect_ratio":0.7,"height":543,"width":380,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/PoesiedellaCasetta_Cover_10082023.jpg?v=1732625500"},"aspect_ratio":0.7,"height":543,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/PoesiedellaCasetta_Cover_10082023.jpg?v=1732625500","width":380},{"alt":null,"id":62655524667660,"position":2,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesiecasetta1.jpg?v=1732625501"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesiecasetta1.jpg?v=1732625501","width":970},{"alt":null,"id":62655524634892,"position":3,"preview_image":{"aspect_ratio":1.94,"height":500,"width":970,"src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesiecasetta2.jpg?v=1732625502"},"aspect_ratio":1.94,"height":500,"media_type":"image","src":"\/\/mundoazul.de\/cdn\/shop\/files\/Poesiecasetta2.jpg?v=1732625502","width":970}],"requires_selling_plan":false,"selling_plan_groups":[],"content":"\u003cp\u003eA partire da 7 anni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl mondo e lo sguardo di Rita Gamberini, autrice di \u003c\/span\u003e\u003cem\u003ePoesie della casetta\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, della collana ‘Parola magica’, sono vicini alle cose umili e piccole, alla dimensione dell’infanzia: animali, piante, oggetti, minimi eventi quotidiani come una passeggiata, un incontro sul sentiero, un silenzio, un breve scambio di parole, un nido in costruzione, la stufa accesa... Ognuna di queste cose è parte di un continente privato, una casa di campagna che è rifugio, ma anche osservatorio a cui affacciarsi per incontrare il ‘fuori’ e i suoi straordinari abitanti. Così in queste poesie-racconti, ogni cosa diventa innesco per un’esperienza di meraviglia in cui si mescolano pensieri e sentimenti, memorie e fantasie. Le parole di Gamberini, in cui la presenza della natura ha un posto importante, trovano in Irene Penazzi, per la prima volta nel nostro catalogo, un’interprete ideale, capace di accompagnare la loro semplicità e nitidezza di ispirazione con tutta la maestria e l’incanto di cui è capace.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e-----------------------------------------------------------------------------------------------\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAges 7 and up.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe world and the gaze of Rita Gamberini, author of\u0026amp;nbsp;Poems of the Little House, from the 'Magic Word' series, are close to humble and small things, to the dimension of childhood: animals, plants, objects, minimal everyday events such as a walk, a meeting on the path, a silence, a brief exchange of words, a nest under construction, the stove on... Each of these things is part of a private continent, a country house that is a refuge, but also an observatory to which one can look out to meet the 'outside' and its extraordinary inhabitants. Thus in these poems-narratives, each thing becomes a trigger for an experience of wonder in which thoughts and feelings, memories and fantasies mingle. Gamberini's words, in which the presence of nature has an important place, find in Irene Penazzi, for the first time in our catalog, an ideal interpreter, capable of accompanying their simplicity and sharpness of inspiration with all the mastery and enchantment of which she is capable.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 class=\"LC20lb MBeuO DKV0Md\"\u003e© Topipittori\u003c\/h3\u003e"}
You may also like:
Poesie della casetta / Bilderbuch Italienisch / Rita Gamberini und Irene Penazzi
€18.00
A partire da 7 anni. Il mondo e lo sguardo di Rita Gamberini, autrice di Poesie della casetta, della collana ‘Parola...